Italian equivalents for a verbal regency dictionary

被引:0
作者
de Carvalho Bertonha, Fabio Henrique [1 ]
机构
[1] Univ Estadual Paulista, Sao Paulo, Brazil
来源
ENTREPALAVRAS | 2022年 / 11卷
关键词
Multilingual dictionaries; Italian equivalents; Verbal regency;
D O I
10.22168/2237-6321-11esp2129
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
We continue the project for elaborating of Dicionario Multilingue de Regencia Verbal (DMRV), from Portuguese to German, Spanish, French, English, Italian and Japanese languages, which was developed by Scientific Initiation scholars at Sao Paulo State University (Unesp), Institute of Biosciences, Humanities and Exact Sciences, Sao Jose do Rio Preto, under the professor coordination of Claudia Zavaglia, Rosa M. Silva, Claudia Xatara, and Peter Harris; as well as by professors Joao Moraes P. Junior (UNESP - Araraquara) and Eliza Tashito (UNESP - Assis). In this paper, based on Vilela (1995), Biderman (2001), Welker (2005), Castilho (2016), and Ilari (2018), we intended to highlight our participation in this project, having as main aim to introduce the Italian translational equivalents to Portuguese nomenclature of DMRV. From an inventory of indirect transitive verbs (VTI) and direct and indirect transitive verbs (VTDI) through a selection of those most frequent in Brazilian Portuguese - according to Berber Sardinha (2004) and based on Dicionario Gramatical de Verbos do Portugues Contemporaneo do Brasil (BORBA, 1991), Dicionario de Usos do Portugues (BORBA, 2002), and Dicionario Houaiss de Verbos da Lingua Portuguesa (RODRIGUES, 2003) - DMRV's nomenclature was constituted, which, at a later stage, received its respective verbal equivalents in six languages mentioned above. As a result, we constitute an Italian microstructure of 1050 entries introducing equivalents with and without and with when necessary.
引用
收藏
页码:140 / 158
页数:19
相关论文
共 24 条
  • [1] Bejoint Henri., 2000, MODERN LEXICOGRAPHY
  • [2] BIDERMAN M. T. C, 2001, TEORIA LINGUISTICA, P157
  • [3] BORBA F S., 1991, Dicionario gramatical de verbo, V2
  • [4] Borba Francisco S., 2002, Dicionario de usos do portugues do Brasil
  • [5] CASTILHO A. T, 2016, NOVA GRAMATICA PORTU, V1
  • [6] DE GIULI A, 2007, PREPOSIZIONI ITALIAN
  • [7] ILARI R., 2018, LINGUISTICA ROMANICA, V2
  • [8] LUFT C. P, 1996, DICIONARIO PRATICO R, V4
  • [9] MEDINA GUERRA A. M., 2003, LEXICOGRAFIA ESPANOL
  • [10] MOLINA GARCIA D, 2006, FRASEOLOGIA BILINGUE, P65