Translation and Interpreting-Oriented Language Learning and Teaching (TILLT): Where Do We Stand?

被引:3
作者
Schmidhofer, Astrid [1 ]
机构
[1] Univ Innsbruck, Innsbruck, Austria
来源
SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION | 2022年 / 33期
基金
奥地利科学基金会;
关键词
language teaching; TILLT; translation competence;
D O I
10.30827/sendebar.v33.23654
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Language training in translation and interpreting programmes has invariably been, and continues to be, on the fringes of Translation Studies. In this article, I provide an overview of the research output classified by topic and type of publication. Moreover, I offer an analysis of those areas that have received most attention in the existing literature, namely goals and methodology, and show the points on which there is most agreement. Finally, I briefly refer to emerging research questions in this area, as well as to avenues for further research, and argue why TILLT (Translation and Interpreting-Oriented Language Learning and Teaching) should move towards adopting an interdisciplinary approach.
引用
收藏
页码:264 / 283
页数:20
相关论文
共 79 条
[1]  
Adams H., 2021, FOREIGN LANGUAGE TRA, P163
[2]  
Adams H., 2017, BABEL, V26, P101
[3]  
Ahmann H., 2017, SPIEL SPRACHEN, V4, P9
[4]  
Andreu Lucas M., 2002, QUADERNS, V7, P55
[5]  
Angelelli C.V., 2002, From advanced to distinguished: Developing professional-level language proficiency, P91, DOI [10.1017/CBO9780511606465.005, DOI 10.1017/CBO9780511606465.005]
[6]  
[Anonymous], 1999, PERSPECTIVES STUDIES, DOI DOI 10.1080/0907676X.1999.9961364
[7]  
[Anonymous], 2007, FILOLOGIA LINGUISTIC
[8]  
Arntz R, 1999, LEBENDE SPRACHEN, V2, P49
[9]  
Asker B., 2017, SPIEL SPRACHEN, V4, P165
[10]  
Bachman L., 1990, Fundamental considerations in language testing