The Philosophical Concept tested by Translation

被引:0
作者
Kristeva, Irena [1 ]
Gradev, Vladimir [2 ]
机构
[1] Sofia Univ, Fac Class & Modern Philol, Dept Romance Studies, Sofia, Bulgaria
[2] Sofia Univ, Fac Philosophy, Dept Cultural Studies, Sofia, Bulgaria
关键词
concept; Deleuze; discours; Foucault; hermeneutics; philosophy; translation;
D O I
暂无
中图分类号
B [哲学、宗教];
学科分类号
01 ; 0101 ;
摘要
This article aims to present, from a hermeneutical point of view, the ins and outs of the conceptual work required to translate the contemporary French thought. It does so through two collaborative translations into Bulgarian, namely those of Difference and Repetition by Gilles Deleuze and The Birth of the Clinic by Michel Foucault. Starting from the premise that the primacy of concepts in philosophical discourse makes its translation particularly complex, we will try to highlight the contribution of translation to the building of a conceptual language in the field of philosophy.
引用
收藏
页码:7 / 26
页数:20
相关论文
共 33 条
  • [1] [Anonymous], 1890, PRINCIPLES PSYCHOL, DOI DOI 10.1037/10538-000
  • [2] Aristote, 1879, METAPHYSIQUE
  • [3] Barthes Roland., 1970, SZ
  • [4] Bataille Georges, 1943, EXPERIENCE INTERIEUR, VV
  • [5] BERMAN A., 1999, TRADUCTION LETTRE LA
  • [6] Blanchot Maurice., 1969, L'entretien infini
  • [7] BLANCHOT Maurice, 1971, L'amitie, P69
  • [8] BOLLACK J., 2006, PARMENIDE LETANT MON
  • [9] Canguilhem G., 1994, Etudes d'histoire et de philosophie des sciences, P365
  • [10] Comte-Sponville A., 2013, DICT PHILOS