共 50 条
- [41] Neology in tourism 2.0: analysis of lexical creation and its challenges for translation TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2018, (22): : 81 - 97
- [42] A Study of Folk Art Aesthetics and Translation Approaches to the Performing Art of Northern Shaanxi Storytelling PROCEEDINGS OF THE EIGHTH NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2019, 2019, : 113 - 119
- [43] STATE OF THE ART ON TOURISM AND CINEMA IN BRAZIL: AN INTEGRATIVE LITERATURE REVIEW PODIUM-SPORT LEISURE AND TOURISM REVIEW, 2021, 10 (01): : 109 - 140
- [44] Construction of Kuda Lumping Art Identity in Supporting Tourism Villages PROCEEDINGS OF THE 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS AND CULTURE (ICONARC 2018), 2018, 276 : 138 - 140
- [45] THE ART OF TOURISM MARKETING AS A WAY TO A SUSTAINABLE RESTART AFTER THE PANDEMIC AD ALTA-JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH, 2021, 11 (01): : 278 - 286
- [46] The Application of Domestication and Foreignization to the Translation of News Headlines in Different Legal Cultures FOURTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, TRANSLATION AND CULTURE, 2014, : 186 - 191
- [48] The Main Objective of Tourism Translation-Bring China to the World and the World to China PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, VOL. I, 2017, : 341 - 343
- [49] Nature, History, and Culture as Tourism Attractors The Double Translation of Insider and Outsider Media NATURE + CULTURE, 2016, 11 (01): : 22 - 43
- [50] An Analysis on Chinese-English Translation of Tourism Texts Offered by Scenic Spots PROCEEDINGS OF THE SEVENTH NORTHWAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2018, : 133 - 137