Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of SWAL-QOL

被引:17
|
作者
Ginocchio, Daniela [1 ]
Alfonsi, Enrico [2 ]
Mozzanica, Francesco [3 ]
Accornero, Anna Rosa [4 ]
Bergonzoni, Antonella [5 ]
Chiarello, Giulia [6 ]
De Luca, Nicoletta [6 ]
Farneti, Daniele [7 ]
Marilia, Simonelli [8 ]
Calcagno, Paola [8 ]
Turroni, Valentina [7 ]
Schindler, Antonio [3 ]
机构
[1] Univ Milan, Fdn IRCCS Ca Granda, Osped Maggiore Policlin, Audiol Unit,Dept Clin Sci & Community Hlth, Milan, Italy
[2] Univ Pavia, C Mondino Fdn IRCCS, Natl Inst Neurol, Dept Neurophysiol & Neurorehabil, Pavia, Italy
[3] Univ Milan, Phoniatr Unit, Dept Biomed & Clin Sci L Sacco, Milan, Italy
[4] Univ Turin, Dept Surg Sci, Turin, Italy
[5] Univ Ferrara, San Giorgio Hosp, Dept Rehabil Med, Ferrara, Italy
[6] Univ Hosp Ferrara, Dept Otorhinolaryngol, Ferrara, Italy
[7] Infermi Hosp, Audiol Phoniatr Unit, Rimini, Italy
[8] Santa Lucia Fdn IRCCS, Speech & Swallowing Rehabil Serv, Rome, Italy
关键词
Dysphagia; Outcome; Self-assessment; Deglutition; Swallowing disorders; QUALITY-OF-LIFE; DUTCH VERSION; DYSPHAGIA; IMPACT; SCALE;
D O I
10.1007/s00455-016-9720-z
中图分类号
R76 [耳鼻咽喉科学];
学科分类号
100213 ;
摘要
The aim of the study was to evaluate the reliability and validity of the Italian SWAL-QOL (I-SWAL-QOL). The study consisted of five phases: item generation, reliability analysis, normative data generation, validity analysis, and responsiveness analysis. The item generation phase followed the five-step, cross-cultural, adaptation process of translation and back-translation. A group of 92 dysphagic patients was enrolled for the internal consistency analysis. Seventy-eight patients completed the I-SWAL-QOL twice, 2 weeks apart, for test-retest reliability analysis. A group of 200 asymptomatic subjects completed the I-SWAL-QOL for normative data generation. I-SWAL-QOL scores obtained by both the group of dysphagic subjects and asymptomatic ones were compared for validity analysis. I-SWAL-QOL scores were correlated with SF-36 scores in 67 patients with dysphagia for concurrent validity analysis. Finally, I-SWAL-QOL scores obtained in a group of 30 dysphagic patients before and after successful rehabilitation treatment were compared for responsiveness analysis. All the enrolled patients managed to complete the I-SWAL-QOL without needing any assistance, within 20 min. Internal consistency was acceptable for all I-SWAL-QOL subscales (alpha > 0.70). Test-retest reliability was also satisfactory for all subscales (ICC > 0.7). A significant difference between the dysphagic group and the control group was found in all I-SWAL-QOL subscales (p < 0.05). Mild to moderate correlations between I-SWAL-QOL and SF-36 subscales were observed. I-SWAL-QOL scores obtained in the pre-treatment condition were significantly lower than those obtained after swallowing rehabilitation. I-SWAL-QOL is reliable, valid, responsive to changes in QOL, and recommended for clinical practice and outcome research.
引用
收藏
页码:626 / 634
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of the Voice Symptom Scale (I-VoiSS)
    Mozzanica, F.
    Robotti, C.
    Ginocchio, D.
    Bulgheroni, C.
    Lorusso, R.
    Behlau, M.
    Schindler, A.
    Ottaviani, F.
    JOURNAL OF VOICE, 2017, 31 (06) : 773.e1 - 773.e10
  • [22] Cross-Cultural Adaptation, Translation and Validation of Kannada Version of the Swallowing Quality of Life Questionnaire (KSWAL-QOL)
    Chandrashekaraiah, Bilvashree
    Swapna, N.
    Belliappa, M. Sonam
    INDIAN JOURNAL OF OTOLARYNGOLOGY AND HEAD & NECK SURGERY, 2024, 76 (01) : 351 - 357
  • [23] Cross-Cultural Adaptation, Translation and Validation of Kannada Version of the Swallowing Quality of Life Questionnaire (KSWAL-QOL)
    Bilvashree Chandrashekaraiah
    Swapna N
    M. Sonam Belliappa
    Indian Journal of Otolaryngology and Head & Neck Surgery, 2024, 76 : 351 - 357
  • [24] Cross-cultural adaptation and validation of the SNOT-22 into Italian
    Francesco Mozzanica
    A. Preti
    R. Gera
    S. Gallo
    C. Bulgheroni
    F. Bandi
    F. Ottaviani
    P. Castelnuovo
    European Archives of Oto-Rhino-Laryngology, 2017, 274 : 887 - 895
  • [25] Cross-cultural adaptation and validation of the SNOT-22 into Italian
    Mozzanica, Francesco
    Preti, A.
    Gera, R.
    Gallo, S.
    Bulgheroni, C.
    Bandi, F.
    Ottaviani, F.
    Castelnuovo, P.
    EUROPEAN ARCHIVES OF OTO-RHINO-LARYNGOLOGY, 2017, 274 (02) : 887 - 895
  • [26] Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Copenhagen Hip and Groin Outcome Score
    Negrau, Alexandra E.
    Roccia, Luca
    Romanini, Emilio
    Magaletti, Massimiliano
    Berardi, Anna
    Servadio, Annamaria
    Mollica, Roberta
    Tofani, Marco
    Valente, Donatella
    Galeoto, Giovanni
    MINERVA ORTOPEDICA E TRAUMATOLOGICA, 2020, 71 (03) : 98 - 103
  • [27] Cross-cultural adaptation and validation of the Bangla version of the Psoriasis Disability Index
    Nishat, Farhana
    Bhuiyan, Mohammed Saiful Islam
    Khan, Md. Alauddin
    Jesmin, Afroza
    Khan, Md. Abdullah Saeed
    Hasan, Mohammad Jahid
    JOURNAL OF PUBLIC HEALTH RESEARCH, 2023, 12 (02)
  • [28] Cross-cultural adaptation and validation of the Nijmegen Cochlear Implant Questionnaire into Italian
    Ottaviani, F.
    Iacona, E.
    Sykopetrites, V.
    Schindler, A.
    Mozzanica, F.
    EUROPEAN ARCHIVES OF OTO-RHINO-LARYNGOLOGY, 2016, 273 (08) : 2001 - 2007
  • [29] The feasibility and test–retest reliability of the Dutch Swal-Qol adapted interview version for dysphagic patients with communicative and/or cognitive problems
    Jessie Lemmens
    Gerrie J. J. W. Bours
    Martien Limburg
    Anna J. H. M. Beurskens
    Quality of Life Research, 2013, 22 : 891 - 895
  • [30] Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Western Ontario Rotator Cuff (WORC) index
    Milano G.
    Fresta L.
    Cerciello S.
    Cattaneo S.
    Paderno M.
    Galante C.
    Passiatore M.
    Saccomanno M.F.
    MUSCULOSKELETAL SURGERY, 2024, 108 (2) : 173 - 181