"Ne diyor?" (What does she say?): Informal interpreting in general practice

被引:29
作者
Meeuwesen, Ludwien [1 ]
Twilt, Sione [1 ]
ten Thije, Jan D. [2 ]
Harmsen, Hans [3 ]
机构
[1] Univ Utrecht, Interdisciplinary Social Sci Dept, NL-3508 TC Utrecht, Netherlands
[2] Univ Utrecht, Dept Dutch Language & Culture, NL-3508 TC Utrecht, Netherlands
[3] Erasmus Univ MC Rotterdam, Dept Gen Practice, Rotterdam, Netherlands
关键词
Informal interpreting; Medical communication; Turkish immigrants; Miscommunication; General practice; HEALTH-CARE; FAMILY INTERPRETERS; COMMUNICATION; CONSULTATIONS; BARRIERS; LANGUAGE; SERVICES; QUALITY; ROLES;
D O I
10.1016/j.pec.2009.10.005
中图分类号
R1 [预防医学、卫生学];
学科分类号
1004 ; 120402 ;
摘要
Objective: The aim of this study was to offer a comparative analysis of informal interpreters during medical consultations with both good and poor mutual understanding between general practitioners (GPs) and patients. Methods: Sixteen video-registered medical interviews of Turkish immigrant patients were analysed. Stretches of discourse of eight interviews with good mutual understanding between patient and doctor were compared to eight interviews with poor mutual understanding. The discourse analysis focused on: (1) miscommunication and its causes; (2) changes in the translation; (3) side-talk activities. Results: In the cases of 'poor mutual understanding', the instances of miscommunication far exceeded those in the 'good mutual understanding' group. Style of self-presentation, content omissions and side-talk activities seemed to hinder good mutual understanding. Conclusion: Alongside the evidence about problems with informal interpreting, sometimes the use of family interpreters can facilitate medical communication. Practice implications: Recommendations are given in order to increase physicians' awareness of the complex process of interpreting, as well as to empower informal interpreters and patients to effectively deal with this communicative triad. (C) 2009 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.
引用
收藏
页码:198 / 203
页数:6
相关论文
共 36 条
[1]  
[Anonymous], 1978, PRESENTATION SELF EV, DOI DOI 10.1073/PNAS.75.2.580
[2]  
APFELBAUM B, 1998, FREMDE GESPRACH, P21
[3]   Patterns of communication through interpreters: A detailed sociolinguistic analysis [J].
Aranguri, Cesar ;
Davidson, Brad ;
Ramirez, Robert .
JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2006, 21 (06) :623-629
[4]  
Bischoff A, 2003, BRIT J GEN PRACT, V53, P541
[5]   Communicating With Foreign Language-Speaking Patients: Is Access to Professional Interpreters Enough? [J].
Bischoff, Alexander ;
Hudelson, Patricia .
JOURNAL OF TRAVEL MEDICINE, 2010, 17 (01) :15-20
[6]  
Bolden G.B., 2000, Discourse Studies, V2, P387, DOI DOI 10.1177/1461445600002004001
[7]  
Bot H., 2005, Dialogue Interpreting in Mental Health
[8]  
Buhrig K., 2004, Multilingual Communication, P43, DOI DOI 10.1075/HSM.3.04BUH
[9]  
BUHRIG K, 1996, REPRODUZIERENDES HAN
[10]  
FELDMANN CT, 2006, REFUGEES GEN PRACTIT