Cross-Cultural Adaptation and Measurement Properties of the Indonesian Kujala Score for Anterior Cruciate Ligament Tear Patients

被引:0
|
作者
Deviandri, R. [1 ,2 ,3 ]
Yuliana, V [4 ]
Kautsar, A. P. [5 ,6 ]
机构
[1] Univ Med Ctr Groningen, Dept Orthoped, Groningen, Netherlands
[2] Univ Riau, Fac Med, Pekanbaru, Indonesia
[3] Arifin Achmad Hosp, Dept Surg, Pekanbaru, Indonesia
[4] FIT Sport & Rehabil Ctr, Dept Sport Hlth, Pekanbaru, Indonesia
[5] Univ Padjadjaran, Fac Pharm, Bandung, Indonesia
[6] Univ Med Ctr Groningen, Dept Hlth Sci, Groningen, Netherlands
关键词
translation; validity; reliability; Kujala-Indonesian version; ACL injury; CORRELATION-COEFFICIENTS; TRANSLATION; VALIDATION; RELIABILITY; CONSENSUS; SCALE; DEFINITIONS; TERMINOLOGY; AGREEMENT; VERSION;
D O I
10.5704/MOJ.2207.003
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Introduction: There is an overwhelming need for worldwide applicable subjective grading systems for patients' anterior cruciate ligament (ACL) tear. The scoring system should be validated for their use in advance related measurements. For the Indonesian language speaking population, only the Kujala Patellofemoral Score (KPS) questionnaire has been translated and validated into the Indonesian language for diseases related to knee pain, but none for ACL tears. The present study aims at cross-cultural adaption to measure the validity and reliability of the Kujala patellofemoral score Indonesian version (KPS-I) specifically for ACL tear patients. Material and methods: The responses of 106 ACL tear patients on two questionnaires comprising the KPS-I and Short Form (SF)-36 were examined by determining the validity and reliability. We conducted the validity construct and content, so the reliability was evaluated by test-retest reliability, internal consistency and measurement error. In addition, the research utilised the Bland and Altman method to explore absolute agreement. Results: The construct and content validity were good, where all hypotheses were confirmed, and the floor or ceiling effect did not occur. The reliability proved excellent between test and retest (ICC=0.99). An internal consistency showed a good Cronbach alpha of 0.86. The standard error of measurement (SEM), minimal detectable change at the individual (MDCind), and minimal detectable change at the group (MDCgrp) were determined to be 2.1, 5.8, and 0.7, respectively. The application of the Bland and Altman plot method revealed no bias in this study. Conclusion: The validation procedure shows that the KPS-I is a good evaluation instrument for Indonesian patients with ACL tear. However, it is suggested that this score be used for follow-up of patients after ACL reconstruction procedure, especially with anterior knee pain related to the original objective of the Kujala score.
引用
收藏
页码:23 / 30
页数:8
相关论文
共 50 条
  • [31] Cross-cultural adaptation and validation of the Oxford 12-item knee score in Japanese
    Takeuchi, R.
    Sawaguchi, T.
    Nakamura, N.
    Ishikawa, H.
    Saito, T.
    Goldhahn, S.
    ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2011, 131 (02) : 247 - 254
  • [32] Translation and cross-cultural adaptation to Spanish of the Anterior Cruciate Ligament Return to Sport after Injury Scale (SP ACL-RSI): Measurement properties and responsiveness in a multisport sample
    Donat-Roca, Rafel
    Sanchez-Socarras, Violeida
    Romero-Sanchez, Jose M.
    Tarrega, Salome
    Estape-Madinabeitia, Tania
    Escalona-Marfil, Carles
    Seijas, Roberto
    Romero-Culleres, Georgia
    Ochoa, Carolina
    Webster, Kate E.
    JOURNAL OF EXPERIMENTAL ORTHOPAEDICS, 2024, 11 (04)
  • [33] Cross-cultural translation of the Lysholm knee score in Chinese and its validation in patients with anterior cruciate ligament injury
    W. Wang
    L. Liu
    X. Chang
    Z. Y. Jia
    J. Z. Zhao
    W. D. Xu
    BMC Musculoskeletal Disorders, 17
  • [34] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of the Harris Hip Score
    Mirghaderi, Peyman
    Ghaseminejad-Raeini, Amirhossein
    Azarboo, Alireza
    Mirghaderi, Reza
    Ravanbod, Hadi
    Mortazavi, S. M. Javad
    ARTHROPLASTY TODAY, 2023, 23
  • [35] Cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version of Oxford hip score
    Tugay, Baki Umut
    Tugay, Nazan
    Guney, Hande
    Hazar, Zeynep
    Yuksel, Inci
    Atilla, Bulent
    ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2015, 135 (06) : 879 - 889
  • [36] Cross-cultural adaptation, and validation of the Turkish version of the Nonarthritic Hip Score
    Kanik, Zeynep Hazar
    Sozlu, Ugur
    Olmez, Sevim Beyza
    Basar, Selda
    Kanatli, Ulunay
    ACTA ORTHOPAEDICA ET TRAUMATOLOGICA TURCICA, 2020, 54 (04) : 414 - 422
  • [37] Oxford Shoulder Score: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version
    Umut Tuğay
    Nazan Tuğay
    Nihal Gelecek
    Mustafa Özkan
    Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2011, 131 : 687 - 694
  • [38] Oxford Knee Score: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version in patients with osteoarthritis of the knee
    Tugay, Baki Umut
    Tugay, Nazan
    Guney, Hande
    Kinikli, Gizem Irem
    Yuksel, Inci
    Atilla, Bulent
    ACTA ORTHOPAEDICA ET TRAUMATOLOGICA TURCICA, 2016, 50 (02) : 198 - 206
  • [39] Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction
    Paradowski, Przemyslaw T.
    Witonski, Dariusz
    Keska, Rafal
    Roos, Ewa M.
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2013, 11
  • [40] Cross-Cultural Adaptation and Measurement of Psychometric Properties of the Lithuanian Version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI)
    Truksnys, Kasparas
    Bobin, Aneta
    Bobina, Rokas
    Utkus, Simonas
    Uvarovas, Valentinas
    Ryliskis, Sigitas
    MEDICINA-LITHUANIA, 2024, 60 (01):