The international Hip Outcome Tool-33 (iHOT-33): multicenter validation and translation to Spanish

被引:22
作者
Angel Ruiz-Iban, Miguel [1 ]
Seijas, Roberto [2 ,3 ]
Sallent, Andrea [4 ]
Ares, Oscar [2 ,3 ]
Marin-Pena, Oliver [5 ]
Muriel, Alfonso [6 ,7 ]
Cuellar, Ricardo [8 ]
机构
[1] Hosp Univ Ramon & Cajal, Unidad Hombro & Codo, Madrid 28046, Spain
[2] Hosp Quiron Barcelona, Fdn Garcia Cugat, Artroscopia GC, Barcelona, Spain
[3] Univ Int Catalunya, Dept Anat, Sant Cugat Del Valles, Spain
[4] Hosp Valle De Hebron, Barcelona, Spain
[5] Hosp Univ Infanta Leonor, Madrid, Spain
[6] IRYCIS Inst Ramon & Cajal Invest Sanit, Unidad Bioestadist Clin, Madrid, Spain
[7] CIBERESP Ctr Invest Biomed Red Epidemiol & Salud, Madrid, Spain
[8] Hosp Univ Donostia, San Sebastian, Spain
关键词
CROSS-CULTURAL ADAPTATION; QUESTIONNAIRE; VERSION; RESPONSIVENESS; RELIABILITY; ARTHROSCOPY; ARTHRITIS; PATHOLOGY; DISEASE;
D O I
10.1186/s12955-015-0255-z
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Background: The international Hip Outcome Tool-33 (iHOT-33) is a 33-item self administered outcome measure based on a Visual Analogue Scale response format designed for young and active population with hip pathology. The aim of the present study is to translate and validate the iHOT-33 into Spanish. Methods: 97 patients undergoing hip arthroscopy were included in this prospective and multicenter study performed between January 2012 and May 2014. Crosscultural adaptation was used to translate iHOT-33 into Spanish. Patients completed the questionnaire before and after surgery. Feasibility, reliability, internal consistency, construct validity (correlation with Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index), ceiling and floor effects and sensitivity to change were assessed for the present study. Results: Mean age was 48 years old. Feasibility: 41.2 % patients had no blank questions, and 71.3 % of patients had fulfilled all but one or two questions. Reliability: ICC for the global questionnaire was 0.97, showing that the questionnaire is highly reproducible. Internal consistency: Cronbach's alpha was 0.98 for the global questionnaire. Construct validity: there was a high correlation with WOMAC (correlation coefficient >0.5). The Ceiling effect (taking into account the minimum detectable change) was 12.1 % and the floor effect was 21.6 %, for the global questionnaire. Large sensitivity to change was shown. Conclusion: the Spanish version of iHOT-33 has shown to be feasible, reliable and sensible to changes for patients undergoing hip arthroscopy. This validated translation of iHOT-33 allows for comparisons between studies involving either Spanish-or English-speaking patients.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 32 条
[1]  
ALONSO J, 1995, MED CLIN-BARCELONA, V104, P771
[2]  
[Anonymous], AM J SPORTS MED
[3]   Translation and validation of 'The Knee Society Clinical Rating System' into Spanish [J].
Ares, Oscar ;
Castellet, Enric ;
Macule, Francisco ;
Leon, Vicenc ;
Montanez, Elvira ;
Freire, Alicia ;
Hinarejos, Pedro ;
Montserrat, Ferran ;
Ramon Amillo, Juan .
KNEE SURGERY SPORTS TRAUMATOLOGY ARTHROSCOPY, 2013, 21 (11) :2618-2624
[4]   Radiographic and MR imaging of the athletic hip [J].
Armfield, DR ;
Towers, JD ;
Robertson, DD .
CLINICS IN SPORTS MEDICINE, 2006, 25 (02) :211-+
[5]  
Batlle-Gualda Enrique, 1999, Revista Espanola de Reumatologia, V26, P38
[6]   Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures [J].
Beaton, DE ;
Bombardier, C ;
Guillemin, F ;
Ferraz, MB .
SPINE, 2000, 25 (24) :3186-3191
[7]  
BELLAMY N, 1988, J RHEUMATOL, V15, P1833
[8]   Hip Injuries in Athletes [J].
Blankenbaker, Donna G. ;
De Smet, Arthur A. .
RADIOLOGIC CLINICS OF NORTH AMERICA, 2010, 48 (06) :1155-+
[9]   Transcultural adaptation and validation of the "Hip and Knee" questionnaire into Spanish [J].
Castellet, Enric ;
Ares, Oscar ;
Celaya, Fernando ;
Valenti-Azcarate, Andres ;
Salvador, Angels ;
Torres, Ana ;
Sesma, Pedro .
HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2014, 12
[10]  
Cronbach LJ, 1951, PSYCHOMETRIKA, V16, P297