THE FIGURE OF EMIGRE: LITERAL AND NOVELISTIC MEANING

被引:0
作者
Rosset, Francois [1 ]
机构
[1] Univ Lausanne, Lausanne, Switzerland
来源
PAMIETNIK LITERACKI | 2021年 / 112卷 / 02期
关键词
D O I
10.18318/pl.2021.2.6
中图分类号
I3/7 [各国文学];
学科分类号
摘要
The author of the paper analyses the evidence for the appearance of the word emigre in the French language and the changes of its scope of meaning. Initially, this word referred to a person, mostly an aristocrat, who escaped from France in the times of the French Revolution. With time, the lexeme started to be used to name a person forced to leave their home country oppressed by a military and political force, a defender of freedom that represents various social strata. The change took place mainly as a result of the Polish experience of the end of the 18th century-the Kosciuszko Uprising and partitions of Poland. The lexical perturbations were accompanied by a revision of the French people's attitude towards Poland and Poles. The French attention was captured by weirdness of country system and geopolitical situation, but also by devotion, heroism, high ethics, and love for freedom. The direction of the changes is confirmed by the French novel writings of the times.
引用
收藏
页码:79 / 87
页数:9
相关论文
共 16 条
  • [1] Barthelemy-Hadot M. -A., 1811, STANISLAS ZAMOSKI IL
  • [2] Bochenek-Franczakowa R., 2014, RACONTER REVOLUTION
  • [3] Borejsza J.W., 1990, PIEKNY WIEK 19
  • [4] Coiffier de Verfeu H. -L, 1801, OULIANA ENFANT BOIS
  • [5] de La Maisonfort H, 1809, HERITIERE POLONAISE
  • [6] deChateaubriand F.R., 1978, ESSAI REVOLUTIONS GE, P37
  • [7] deChateaubriand F.R., 1991, PAMIETNIKI ZZA GROBU, P272
  • [8] Didier B., 1989, FCRIRE REVOLUTION
  • [9] Fiszer Stanislaw, 2001, SVEC, P05
  • [10] Guilbertde Pixerecourt R. -Ch., 1803, MINES POLOGNE