Speech handicap index: cross-cultural adaptation and validation in European Portuguese speakers with oral and oropharyngeal cancer

被引:4
作者
Guimaraes, Isabel [1 ,2 ]
Sousa, Ana Raquel [3 ]
Goncalves, Maria Filomena [3 ]
机构
[1] Univ Lisbon, Alcoitao Sch Hlth Sci, Fac Med, Inst Med Mol, Lisbon, Portugal
[2] Univ Lisbon, Pharmacol & Therapeut Unit, Inst Med Mol, Fac Med, Lisbon, Portugal
[3] Inst Portugues Oncol Lisboa Francisco Gentil EPE, Lisbon, Portugal
关键词
Speech; speech handicap index; oral and oropharyngeal cancer; validation; cross-cultural adaptation; QUALITY-OF-LIFE; NECK-CANCER; PSYCHOMETRIC EVALUATION; HEAD; INSTRUMENTS; OUTCOMES; VERSION;
D O I
10.1080/14015439.2019.1711163
中图分类号
R36 [病理学]; R76 [耳鼻咽喉科学];
学科分类号
100104 ; 100213 ;
摘要
Introduction: To date, no valid outcome measure has been developed in European Portuguese (EP) to assess the opinion of the patients with oral and oropharyngeal cancer about the speech impact in his/her related quality of life. Objectives: This study aimed to cross-culturally adapt the speech handicap index (SHI) in EP and contribute to its validation in oral and oropharyngeal cancer patients. Materials and methods: A cross-sectional study was carried out in two phases: (i) SHI translation, back-translation, expert analysis, and pilot study; (ii) application of the EP version of the SHI (EP-SHI) to 95 patients with oral and oropharyngeal cancer and 83 gender- and age-matched healthy individuals. A total of 23 randomly chosen patients were asked to re-fill the EP-SHI questionnaire after 3 weeks. The psychometric properties (feasibility, practicability, reliability, and validity) were assessed. Results: The EP-SHI version brought together expert consensus and the acceptability of 75% of the participants in the pilot study. The EP-SHI questionnaire is feasible (no missing data and floor effect < 7%), practical (an average of 5.5 min to complete), possesses internal consistency reliability (Cronbach's alpha >= 0.90), test-retest reliability (interclass correlation coefficient, ICC >= 0.90), significantly strong convergent validity with EP-voice handicap index (VHI) (ro >= 0.94), distinguishes patients from healthy speakers and within the patients' group according to individual speech rating and glossectomy surgery. Conclusions: The EP-SHI is a culturally relevant, valid and reliable patient reported outcome measure (PROM), and therefore, it is appropriate to be recommended for used with oral and oropharyngeal cancer patients.
引用
收藏
页码:11 / 16
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [31] Cross-cultural adaptation of the Chilean version of the Modern Singing Handicap Index: MSHI
    Correa, Soledad
    Contreras, Francisco
    Castillo, Adrian
    Moreti, Felipe
    Behlau, Mara
    CODAS, 2018, 30 (03):
  • [32] Validation and cross-cultural adaptation of the 'Fibromyalgia Participation Questionnaire' to the Spanish population: study protocol
    Gomez-Calvente, M.
    Medina-Porqueres, I.
    Fontalba-Navas, A.
    Pena-Andreu, J. M.
    de Vos-Martin, C.
    RHEUMATOLOGY INTERNATIONAL, 2015, 35 (09) : 1609 - 1613
  • [33] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the underactive bladder questionnaire to portuguese
    Valenca, Marilia Perrelli
    da Silva Filho, Jabiael Carneiro
    Ramos Vieira Santos, Isabel Cristina
    Calado, Adriano Almeida
    Chancellor, David D.
    Chancellor, Michael B.
    Cavalcanti, Geraldo de Aguiar
    INTERNATIONAL UROLOGY AND NEPHROLOGY, 2019, 51 (08) : 1329 - 1334
  • [34] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Living with Asthma Questionnaire
    Soles Goncalves, R.
    Cavalheiro, L. M.
    Neves Gil, J.
    Lima Rodrigues, A.
    Pereira Coutinho, A.
    Alves Henriques, G.
    Lopes Ferreira, P.
    REVISTA PORTUGUESA DE PNEUMOLOGIA, 2013, 19 (04) : 157 - 162
  • [35] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis
    Sales, Deborah S.
    Alvarenga, Regina M. P.
    Vasconcelos, Claudia C. F.
    Silva, Roberta G.
    Thuler, Luiz C. S.
    SPRINGERPLUS, 2013, 2
  • [36] Cross-cultural Adaptation of the Oral Anticoagulation Knowledge Test to the Brazilian Portuguese
    da Silva Praxedes, Marcus Fernando
    Guimaraes Abreu, Mauro Henrique Nogueira
    Ribeiro, Daniel Dias
    Marcolino, Milena Soriano
    de Paiva, Saul Martins
    Parreiras Martins, Maria Auxiliadora
    CIENCIA & SAUDE COLETIVA, 2017, 22 (05): : 1615 - 1629
  • [37] Translation, Cross-Cultural Validation of the Voice Handicap Index (VHI-30) in Slovak Language
    Frajkova, Zofia
    Krizekova, Alzbeta
    Missikova, Viera
    Tedla, Miroslav
    JOURNAL OF VOICE, 2022, 36 (01) : 145.e1 - 145.e6
  • [38] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Person-Centered Therapeutic Relationship in Physiotherapy Scale to European Portuguese
    Moreira, Joao
    Domingues, Lucia
    Silva, Margarida
    Caeiro, Carmen
    HEALTHCARE, 2024, 12 (23)
  • [39] Pediatric Voice Handicap Index (pVHI): Validation in European Portuguese Children
    Guimaraes, Isabel
    Almeida, Lina
    Quintal, Aldora
    Batista, Ana Paula
    Teixeira, Ana
    Romeiro, Claudia
    Ferreira, Daniela Bras
    Fernandes, Ines Sofia
    Saraiva, Madalena
    Bom, Rita
    Almeida, Sancha
    Freitas, Susana Vaz
    JOURNAL OF VOICE, 2023, 37 (05) : 804.e11 - 804.e19
  • [40] Cross-cultural adaptation of the Skin Cancer Index into Brazilian Portuguese for patients with cervicofacial nonmelanoma skin cancer
    Hora, Evania Curvelo
    Lima, Marcela Sampaio
    Siqueira, Hianga Fayssa Fernandes
    Marques, Adriane Dorea
    de Abreu Costa Brito, Erika
    Lessa, Arthur Leite
    Lima, Carlos Anselmo
    SUPPORTIVE CARE IN CANCER, 2023, 31 (10)