Translation and linguistics

被引:5
作者
Malmkjær, K [1 ]
机构
[1] Middlesex Univ, London N17 8HR, England
来源
PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE | 2005年 / 13卷 / 01期
关键词
meaning; equivalence; radical translation; indeterminacy; Quine's pessimism; Davidson's optimism; truth; ontology;
D O I
10.1080/09076760508668960
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This article will consider the kinds of relationship that may obtain between linguistics and Translation Studies and what it may mean to take a 'linguistic approach' to Translation Studies. A number of possible relationships are introduced, and examples Of scholarly exploration Of each kind of relationship are presented Subsequently, there is a discussion of the work of scholars who have considered linguistics and Translation Studies to be independent disciplines. This discussion shows that whereas translation scholars tend to import theoretical concepts from linguistics along with data from that discipline, it is rare for linguistics to import theoretical notions from Translation Studies. I argue for the efficacy of the latter practice.
引用
收藏
页码:5 / 20
页数:16
相关论文
共 51 条
[1]  
[Anonymous], TRANSLATING SENSITIV
[2]  
[Anonymous], 1986, TRUTH INTERPRETATION
[3]  
[Anonymous], PERFORMANCE COMPETEN
[4]  
[Anonymous], 1957, STUDIES LINGUISTIC
[5]  
[Anonymous], 1993, TEXT TECHNOLOGY HONO
[6]  
[Anonymous], 1966, UNIVERSALS LANGUAGE
[7]  
[Anonymous], 1993, TEXT TECHNOLOGY HONO, P233
[8]  
Baker M., 1992, Other Words
[9]  
BASSNETT S, 2004, M UK HEADS TRANSL AS
[10]  
BROWER R, TRANSLATION