Digital humanities and literary translation: inclusiveness and transdisciplinarity in the case of the translation of Chinese literature into Spanish

被引:0
作者
Lei, Heyun [1 ]
机构
[1] Guangzhou Xinhua Univ, Guangzhou, Peoples R China
来源
DICENDA-CUADERNOS DE FILOLOGIA HISPANICA | 2021年 / 39卷
关键词
Digital humanities; Literary Translation; Inclusivity; Transdisciplinarity;
D O I
10.5209/dice.76406
中图分类号
I3/7 [各国文学];
学科分类号
摘要
This text analyzes the advantages of digital humanities for literary translators from a trans-disciplinary perspective, especially in the case of Chinese literature and its translation into Spanish, as digital tools are essential for cultural diversification and language learning. Thanks to numerous digital resources that reduce costs and reproduce information on a large scale, by putting in contact seemingly distant cultures we can find common aspects that generate acceptance and inclusiveness in a wider geographical reach. Digital humanities have generated not only a growing interest in foreign literature that is not part of the Western canon, but have also established new methodologies for literary translation.
引用
收藏
页码:71 / 79
页数:9
相关论文
共 50 条
[41]   A Marginal Phenomenon in the Field of Literary Translation: The (Im)possibility of "Translating" Literature into a "Simplified" Version [J].
Skopeckova, Eva .
TRADITION AND TRENDS IN TRANS-LANGUAGE COMMUNICATION, 2013, 2 :243-251
[42]   Evaluative language and gender stereotyping: a case study of the perpetuation of sexism in literary translation [J].
Tang, Jun .
PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2022, 30 (06) :1027-1042
[43]   An analysis of the translation process of contemporary Chinese literature based on the Kalman filter algorithm [J].
Xie Q. .
Applied Mathematics and Nonlinear Sciences, 2024, 9 (01)
[44]   Translation of Modern Chinese Literature in America: An Interview with Jeffrey C. Kinkley [J].
Xu, Minhui .
ARIEL-A REVIEW OF INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE, 2019, 50 (04) :127-138
[45]   Improving Digital Libraries' Provision of Digital Humanities Datasets: A Case Study of HTRC Literature Dataset [J].
Hu, Yuerong ;
Jiang, Ming ;
Underwood, Ted ;
Downie, J. Stephen .
PROCEEDINGS OF THE ACM/IEEE JOINT CONFERENCE ON DIGITAL LIBRARIES IN 2020, JCDL 2020, 2020, :405-408
[47]   THE TRANSLATION OF MULTILINGUAL LITERATURE IN A MIGRANT WORLD. THE CASE OF JUNOT DIAZ [J].
Humble, Philippe ;
De Wilder, Lara .
FOLIA LINGUISTICA ET LITTERARIA, 2016, (15) :157-169
[48]   Ephemerality in the digital world: Estonian case studies of digital literature and digital literary heritage projects [J].
Viires, Piret ;
Laak, Marin .
NEOHELICON, 2021, 48 (01) :39-52
[49]   Ephemerality in the digital world: Estonian case studies of digital literature and digital literary heritage projects [J].
Piret Viires ;
Marin Laak .
Neohelicon, 2021, 48 :39-52
[50]   Linking Coptic Literary Manuscripts to the Archaeological Context by Means of Digital Humanities: The Case of 'PAThs' project [J].
Bogdani, Julian .
ADAMANTIUS, 2018, 24 :200-210