Bilingual writing coactivation: Lexical and sublexical processing in a word dictation task

被引:14
作者
Iniesta, Antonio [1 ]
Paolieri, Daniela [1 ]
Serrano, Francisca [2 ]
Bajo, M. Teresa [1 ]
机构
[1] Univ Granada, Dept Expt Psychol, Mind Brain & Behav Res Ctr CIMCYC, Granada, Spain
[2] Univ Granada, Dept Dev & Educ Psychol, Mind Brain & Behav Res Ctr CIMCYC, Granada, Spain
关键词
bilingual writing processing; language coactivation; cross-linguistic orthographic effect; spelling-to-dictation; polyvalent graphemes; TIME-COURSE; SPEECH PRODUCTION; ORTHOGRAPHIC CONSISTENCY; INTERLINGUAL HOMOGRAPHS; PHONOLOGICAL ACTIVATION; FUNCTIONAL NEUROANATOMY; LANGUAGE ACTIVATION; SPOKEN LANGUAGE; NATIVE LANGUAGE; CASCADE MODEL;
D O I
10.1017/S1366728921000274
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Bilinguals' two languages seem to be coactivated in parallel during reading, speaking, and listening. However, this coactivation in writing has been scarcely studied. This study aimed to assess orthographic coactivation during spelling-to-dictation. We took advantage of the presence of polyvalent graphemes in Spanish (one phonological representation with two orthographic specifications, e.g., / b /for both the graphemes v and b) to manipulate orthographic congruency. Spanish-English bilinguals were presented with cross-linguistic congruent (movement-movimiento) and incongruent words (government-gobierno) for a dictation task. The time and accuracy to initiate writing and to type the rest-of-word (lexical and sublexical processing) were recorded in both the native language (L1) and the second language (L2). Results revealed no differences between conditions in monolinguals. Bilinguals showed a congruency and language interaction with better performance for congruent stimuli, which was evident from the beginning of typing in L2. Language coactivation and lexical-sublexical interaction during bilinguals' writing are discussed.
引用
收藏
页码:902 / 917
页数:16
相关论文
共 141 条
[31]   Complexity and lexicality effects on the acquisition of Spanish spelling [J].
Defior, Sylvia ;
Jimenez-Fernandez, Gracia ;
Serrano, Francisca .
LEARNING AND INSTRUCTION, 2009, 19 (01) :55-65
[32]   Written spelling to dictation: Sound-to-spelling regularity affects both writing latencies and durations [J].
Delattre, Marie ;
Bonin, Patrick ;
Barry, Christopher .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 2006, 32 (06) :1330-1340
[33]   A SPREADING-ACTIVATION THEORY OF RETRIEVAL IN SENTENCE PRODUCTION [J].
DELL, GS .
PSYCHOLOGICAL REVIEW, 1986, 93 (03) :283-321
[34]   Individual differences in the size of orthographic effects in spoken word recognition: The role of listeners' orthographic skills [J].
Dich, Nadya .
APPLIED PSYCHOLINGUISTICS, 2011, 32 (01) :169-186
[35]   The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision [J].
Dijkstra, Ton ;
van Heuven, Walter J. B. .
BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2002, 5 (03) :175-197
[36]   How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition [J].
Dijkstra, Ton ;
Miwa, Koji ;
Brummelhuis, Bianca ;
Sappelli, Maya ;
Baayen, Harald .
JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2010, 62 (03) :284-301
[37]   EsPal: One-stop shopping for Spanish word properties [J].
Duchon, Andrew ;
Perea, Manuel ;
Sebastian-Galles, Nuria ;
Marti, Antonia ;
Carreiras, Manuel .
BEHAVIOR RESEARCH METHODS, 2013, 45 (04) :1246-1258
[38]   Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access [J].
Duyck, Wouter ;
Van Assche, Eva ;
Drieghe, Denis ;
Hartsuiker, Robert J. .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 2007, 33 (04) :663-679
[39]   Translation Priming Between the Native Language and a Second Language New Evidence From Dutch-French Bilinguals [J].
Duyck, Wouter ;
Warlop, Nele .
EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY, 2009, 56 (03) :173-179
[40]   ACQUIRING LITERACY IN A 2ND LANGUAGE - THE EFFECT OF BOOK-BASED PROGRAMS [J].
ELLEY, WB .
LANGUAGE LEARNING, 1991, 41 (03) :375-411