The perceptions of translation apps for everyday health care in healthcare workers and older people: A multi-method study

被引:21
作者
Panayiotou, Anita [1 ]
Hwang, Kerry [1 ]
Williams, Sue [1 ]
Chong, Terence W. H. [2 ,3 ]
LoGiudice, Dina [1 ,4 ]
Haralambous, Betty [1 ]
Lin, Xiaoping [1 ]
Zucchi, Emiliano [5 ]
Mascitti-Meuter, Monita [3 ]
Goh, Anita M. Y. [1 ,3 ]
You, Emily [3 ]
Batchelor, Frances [1 ]
机构
[1] Natl Ageing Res Inst, Parkville, Vic, Australia
[2] St Vincents Hosp Melbourne, Fitzroy, Vic, Australia
[3] Univ Melbourne, Acad Unit Psychiat Old Age, Parkville, Vic, Australia
[4] Melbourne Hlth, Parkville, Vic, Australia
[5] Northern Hlth, Epping, Vic, Australia
关键词
communication; health care; language; multi-method; technology; translation; LIMITED ENGLISH PROFICIENCY; INTERPRETERS; NEEDS;
D O I
10.1111/jocn.15390
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Aims and objectives To understand the attitudes and perceptions of older people with limited English proficiency (LEP) and healthcare workers to using mobile translation technology for overcoming language barriers in the healthcare setting. Background Australia's cohort of people aged 65 and over has a sizeable population with LEP. In healthcare settings, difficulties with communication may potentially result in inadequate care. Mobile language translation applications have been identified as a potential way to improve communication between patients and healthcare staff when used as an adjunct to professional interpreters in low-risk scenarios; however, the perceptions of the use of mobile translation applications for such communication is unknown. Methods A multi-method design was used. Focus group discussions were conducted with older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds and nursing and allied health professionals to understand their perceptions of translation technology. Qualitative data were analysed using inductive content analysis. Qualitative findings were reported using the Standards for Reporting of Qualitative Research (SRQR) checklist. Participants also appraised three existing translation apps via survey and results were analysed using descriptive statistics. Results Overall, older people from CALD backgrounds (n = 12) and healthcare staff (n = 17) agreed that translation technology could play a role in reducing communication barriers. There was enthusiasm amongst older people to learn and use the technology, while healthcare staff saw the potential to address communication barriers in their own work. Barriers identified by older people and healthcare staff included: accuracy of translation and phrases, possible technological learning curves, risk of mistranslation in high-risk conversation and inability to check accuracy of translation. Fixed-phrase translation apps were seen as more favourable than real-time voice-to-voice mobile translation applications. Conclusions Older people from CALD backgrounds and healthcare staff were open to the use of mobile translation applications for everyday healthcare communications. Relevance to clinical practice Translation applications may have a role in reducing language barriers in everyday healthcare communication but context, accuracy and ease of use need to be considered.
引用
收藏
页码:3516 / 3526
页数:11
相关论文
共 43 条
  • [1] Albrecht U. V., 2013, JMIR MHEALTH UHEALTH, V1
  • [2] Speaking my patient's language: bilingual nurses' perspective about provision of language concordant care to patients with limited English proficiency
    Ali, Parveen Azam
    Johnson, Stacy
    [J]. JOURNAL OF ADVANCED NURSING, 2017, 73 (02) : 421 - 432
  • [3] [Anonymous], 2009, Keeping Dementia Front of Mind: Incidence Prevalence 2009-2050
  • [4] Improving communication between health-care professionals and patients with limited English proficiency in the general practice setting
    Attard, Melanie
    McArthur, Alexa
    Riitano, Dagmara
    Aromataris, Edoardo
    Bollen, Chris
    Pearson, Alan
    [J]. AUSTRALIAN JOURNAL OF PRIMARY HEALTH, 2015, 21 (01) : 96 - 101
  • [5] *AUSTR BUR STAT, 2016, CULT DIV AUSTR
  • [6] Australian Bureau of Statistics, 2014, PEOPL AUSTR STAT 201
  • [7] Australian Bureau of Statistics, 2016, AF POP
  • [8] Filipino Nurses' Use of Smartphones in Clinical Settings
    Bautista, John Robert
    [J]. CIN-COMPUTERS INFORMATICS NURSING, 2019, 37 (02) : 80 - 89
  • [9] Beh THK, 2015, ANAESTH INTENS CARE, V43, P792
  • [10] Healthcare interpreter utilisation: analysis of health administrative data
    Blay, Nicole
    Ioannou, Sharelle
    Seremetkoska, Marika
    Morris, Jenny
    Holters, Gael
    Thomas, Verily
    Bronwyn, Everett
    [J]. BMC HEALTH SERVICES RESEARCH, 2018, 18