Linguistic Injustice in the Writing of Research Articles in English as a Second Language: Data From Taiwanese and Mexican Researchers

被引:65
作者
Hanauer, David I. [1 ]
Sheridan, Cheryl L. [2 ]
Englander, Karen [3 ]
机构
[1] Indiana Univ Penn, Appl Linguist, Indiana, PA USA
[2] Natl Chengchi Univ, Foreign Language Ctr, Taipei, Taiwan
[3] York Univ, Toronto, ON, Canada
关键词
burden; linguistic injustice; multilingual writers; scholarly publishing; scientific writing; LANGUAGE; SCHOLARS; PUBLICATION; JOURNALS; CONSTRUCTION; INEQUALITIES; PERCEPTIONS; SCIENTISTS; KNOWLEDGE; ATTITUDES;
D O I
10.1177/0741088318804821
中图分类号
G2 [信息与知识传播];
学科分类号
05 ; 0503 ;
摘要
This study investigates the added burden Mexican and Taiwanese non-native English speaker (NNES) researchers perceive when writing research articles in English as a second language (L2) compared with their experience of first language (L1) science writing. 148 Mexican and 236 Taiwanese researchers completed an established survey of science writing burden. Results revealed significant differences between L1 and L2 science writing with an increased burden for L2 science writing consisting of an average increase of 24% in difficulty, 10% in dissatisfaction and 22% in anxiety. No significant differences between the Mexican and Taiwanese researchers were found. Regression analyses established that the variables of science writing burden contribute to a sense that English is a barrier to writing science. We maintain that the additional burden of L2 science writing constitutes a linguistic injustice and a barrier to science that should be addressed by relevant constituents.
引用
收藏
页码:136 / 154
页数:19
相关论文
共 69 条
[21]  
Encinas F. P., PEDAGOGIES POLICIES
[22]  
Englander K., 2012, Journal of International Women's Studies, V13, P65
[23]   The role of policy in constructing the peripheral scientist in the era of globalization [J].
Englander, Karen ;
Uzuner-Smith, Sedef .
LANGUAGE POLICY, 2013, 12 (03) :231-250
[24]   Acknowledging or denying membership: Reviewers' responses to non-anglophone scientists' manuscripts [J].
Englander, Karen ;
Lopez-Bonilla, Guadalupe .
DISCOURSE STUDIES, 2011, 13 (04) :395-416
[25]   Transformation of the Identities of Nonnative English-Speaking Scientists as a Consequence of the Social Construction of Revision [J].
Englander, Karen .
JOURNAL OF LANGUAGE IDENTITY AND EDUCATION, 2009, 8 (01) :35-53
[26]   The dominance of English in the international scientific periodical literature and the future of language use in science [J].
Enrique Hamel, Rainer .
AILA REVIEW, 2007, 20 (01) :53-71
[27]  
Ferguson G., 2007, IBERICA, V13, P7
[28]   Attitudes of journal editors to nonnative speaker contributions [J].
Flowerdew, J .
TESOL QUARTERLY, 2001, 35 (01) :121-150
[29]  
Flowerdew J., 1999, J SECOND LANG WRIT, V8, P243, DOI DOI 10.1016/S1060-3743(99)80116-7
[30]   English or Chinese? The trade-off between local and international publication among Chinese academics in the humanities and social sciences [J].
Flowerdew, John ;
Li, Yongyan .
JOURNAL OF SECOND LANGUAGE WRITING, 2009, 18 (01) :1-16