Bidirectional crosslinguistic influence in L1-L2 encoding of manner in speech and gesture - A study of Japanese speakers of English

被引:105
作者
Brown, Amanda [1 ]
Gullberg, Marianne [1 ]
机构
[1] Syracuse Univ, Dept Languages Literatures & Linguist, Syracuse, NY 13244 USA
关键词
D O I
10.1017/S0272263108080327
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Whereas most research in SLA assumes the relationship between the first language (L1) and the second language (L2) to be unidirectional, this study investigates the possibility of a bidirectional relationship. We examine the domain of manner of motion, in which monolingual Japanese and English speakers differ both in speech and gesture. Parallel influences of the L1 on the L2 and the L2 on the L1 were found in production from native Japanese speakers with intermediate knowledge of English. These effects, which were strongest in gesture patterns, demonstrate that (a) bidirectional interaction between languages in the multilingual mind can occur even with intermediate proficiency in the L2 and (b) gesture analyses can offer insights on interactions between languages beyond those observed through analyses of speech alone.
引用
收藏
页码:225 / 251
页数:27
相关论文
共 75 条
[1]  
Allan D., 1992, OXFORD PLACEMENT TES
[2]  
[Anonymous], 2003, GREENE ROLE
[3]  
[Anonymous], 2 LANGUAGE RES
[4]  
[Anonymous], 1950, CANARY ROW
[5]  
[Anonymous], 2007, THESIS BOSTON U
[6]  
[Anonymous], 1992, HAND MIND WHAT HANDS
[7]  
[Anonymous], 1983, STRATEGIES INTERLANG
[8]  
BALCOM P, 2003, EFFECTS 2 LANGUAGE 1, P168
[9]  
Berman R.A., 1994, Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study
[10]  
Birdsong David., 2005, InternationalReview of AppliedLinguistics, V43, P319, DOI DOI 10.1515/IRAL.2005.43.4.319