Cross-cultural adaptation and validation of the Estonian version of the Oxford Knee Score

被引:2
|
作者
Raukas, Marju [1 ]
Metsna, Vahur [1 ]
Tammaru, Marika [1 ]
机构
[1] East Tallinn Cent Hosp, Dept Orhtoped, Tallinn, Estonia
关键词
Patient reported outcome measures; Osteoarthritis; Psychometric properties; Quality of life; OSTEOARTHRITIS; QUESTIONNAIRE;
D O I
10.5152/j.aott.2022.21229
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Objective: The aim of this study was to adapt the Estonian version of The Oxford Knee Score (OKS) and test its psychometric properties. Methods: The original OKS questionnaire was translated into Estonian using the forward and back-translation method recommended in the literature. The face validity of the Estonian OKS was then tested. 150 consecutive patients who had undergone total knee replacement (TKR) received the Estonian version of OKS, the Short Form 36 Health Survey (SF-36), and a visual analogue scale (VAS) for pain by mail twice with an interval of 1 month. OKS total score, its functional, and pain subscales were examined. Floor and ceiling effects were assessed. Reliability was evaluated by measuring test-retest reliability and internal consistency. Construct validity was measured by examining the correlation of OKS, its functional and pain subscales with VAS and the subscales of SF-36. Results: The Estonian version of OKS was assessed equivalent to the original and was satisfactorily accepted by patients on face validity testing. The Estonian OKS performed well on psychometric testing with good test-retest reliability (Spearman's rho 0.8887, P < 0.001, for the overall score) and internal consistency (Cronbach's alpha for the overall score 0.9353 and 0.9177 on the first and second assessment, respectively). It showed expected correlations with SF-36 subscales (strongest with the physical functioning and pain subscales and weakest with the emotional functioning subscale) and a strong correlation (Spearman's rho -0.8618 and -0.6967 on the first and second assessment respectively) with VAS for pain. A small proportion of patients demonstrated a ceiling value on both assessments, whereas a floor effect was not evident. Conclusion: The Estonian version of OKS is a reliable and valid instrument providing a standardized measure of patient-reported outcome for evaluating the results of TKR.
引用
收藏
页码:53 / 57
页数:5
相关论文
共 50 条
  • [41] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Danish version of the Oxford hip score ASSESSED AGAINST GENERIC AND DISEASE-SPECIFIC QUESTIONNAIRES
    Paulsen, A.
    Odgaard, A.
    Overgaard, S.
    BONE & JOINT RESEARCH, 2012, 1 (09): : 225 - 233
  • [42] The 12-item Oxford Knee Score: cross-cultural adaptation into German and assessment of its psychometric properties in patients with osteoarthritis of the knee
    Naal, F. D.
    Impellizzeri, F. M.
    Sieverding, M.
    Loibl, M.
    von Knoch, F.
    Mannion, A. F.
    Leunig, M.
    Munzinger, U.
    OSTEOARTHRITIS AND CARTILAGE, 2009, 17 (01) : 49 - 52
  • [43] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Hong Kong Version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (HK-KOOS) for Patients with Knee Osteoarthritis
    Cheng, Andy S. K.
    Chan, Ka-chun
    Chan, Sum-yuet
    Fan, Miu-kwan
    Fung, Man-kwan
    Lee, Oi-yan
    Kwok, Cindy T. T.
    Wong, Jackson K. K.
    OCCUPATIONAL THERAPY INTERNATIONAL, 2019, 2019
  • [44] Cross-cultural adaptation and validation of the Simplified Chinese version of Copenhagen Hip and Groin Outcome Score (HAGOS) for total hip arthroplasty
    Cao, Shiqi
    Cao, Jia
    Li, Sirui
    Wang, Wei
    Qian, Qirong
    Ding, Yu
    JOURNAL OF ORTHOPAEDIC SURGERY AND RESEARCH, 2018, 13
  • [45] CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE TURKISH VERSION OF THE FLARE OA QUESTIONNAIRE FOR HIP AND KNEE OSTEOARTHRITIS
    Duruoz, M. T.
    Gezer, H. H.
    Jonathan, E.
    Soudant, M.
    Guillemin, F.
    ANNALS OF THE RHEUMATIC DISEASES, 2023, 82 : 2083 - 2083
  • [46] Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the functional index for hand osteoarthritis
    Fatima Zahrae Taik
    Latifa Tahiri
    Hanan Rkain
    Ilham Aachari
    Emmanuel Maheu
    Fadoua Allali
    BMC Musculoskeletal Disorders, 21
  • [47] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the polish version of the Oxford Shoulder Score in patients undergoing arthroscopic rotator cuff repair
    Bejer, Agnieszka
    Szczepanik, Magdalena
    Plocki, Jedrzej
    Szymczyk, Daniel
    Kulczyk, Marek
    Pop, Teresa
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2019, 17 (01)
  • [48] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Nottingham Clavicle Score (NCS)
    Vascellari, Alberto
    Schiavetti, Stefano
    Rebuzzi, Enrico
    Coletti, Nicolo
    ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2015, 135 (11) : 1561 - 1566
  • [49] Validation and cross-cultural adaptation of Greek version of Achilles tendon Total Rupture Score
    Touzopoulos, Panagiotis
    Ververidis, Athanasios
    Giakas, Giannis
    Drosos, Georgios I.
    FOOT AND ANKLE SURGERY, 2019, 25 (01) : 8 - 12
  • [50] Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Copenhagen Hip and Groin Outcome Score
    Negrau, Alexandra E.
    Roccia, Luca
    Romanini, Emilio
    Magaletti, Massimiliano
    Berardi, Anna
    Servadio, Annamaria
    Mollica, Roberta
    Tofani, Marco
    Valente, Donatella
    Galeoto, Giovanni
    MINERVA ORTOPEDICA E TRAUMATOLOGICA, 2020, 71 (03) : 98 - 103