Lexicographic Treatment of Idiomatic Expressions: The Example of Two Bilingual French-Arabic Dictionaries

被引:0
作者
Smadi, Adnan [1 ]
机构
[1] Univ Jordanie, Dept Langue Francaise, Amman, Jordan
关键词
Lexicography; Translation; Macrostructure; Nomenclature; Microstructure; Idiomatic expression;
D O I
暂无
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
In this article, we examine the treatment of idiomatic expressions as it appears in bilingual French-Arabic dictionaries, intended for public use. To do so, we will base ourselves on a corpus of idiomatic expressions and lexicalized turns identified from lexicographic sources. We consider the idiomatic expressions in order to examine their mode of treatment and classification, their variants, their polysemy and their correspondences in Arabic. Due to the shortcomings of the lexicographic tools, we were able to become aware of the triple need to clearly define the relationship between translation and lexicographic tools, then to restrict the role of the dictionary by reasoned choices, and finally to review the suspicions of translators with regard to dictionaries. At the same time, we will be discussing the verification of our idiomatic expressions through two French-Arabic general dictionaries.
引用
收藏
页码:149 / 165
页数:17
相关论文
共 22 条
  • [1] [Anonymous], 2000, AL MUNGID
  • [2] [Anonymous], TRADUCTION SCI TECHN
  • [3] Ashraf Miannay, 1995, DICT EXPRESSIONS IDI
  • [4] Bagge C., 1990, META, V35, P61
  • [5] Colas Mathieu, 1996, CAHIERS LEXICOLOGIE, V69, P71
  • [6] Darbelnt Jean, 1973, LANGAGE, P92
  • [7] Delisle Jean, 1980, L'analyse du discours comme methode de traduction
  • [8] Durieux Christine, 2007, 20 YEARS DFLTI FESTS, P29
  • [9] Duval Alain, 1990, CAHIERS LEXICOLOGIE, V56-57, P35
  • [10] Elchacar M., 2011, THESIS