The Role of Language in Expressing Agentivity in Caused Motion Events: A Cross-Linguistic Investigation

被引:1
作者
Park, Hae In [1 ]
机构
[1] SUNY Albany, Dept Educ Theory & Practice, Albany, NY 12222 USA
关键词
caused motion events; motion event construal; agentivity; agentive language; cross-linguistic influence; ACQUISITION; SPEAKERS; JAPANESE; ENGLISH; L1;
D O I
10.3389/fpsyg.2022.878277
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
While understanding and expressing causal relations are universal aspects of human cognition, language users may differ in their capacity to perceive, interpret, and express events. One source of variation in descriptions of caused motion events is agentivity, which refers to the attribution of a result to the agent's action. Depending on the perspective taken, the same event may be described with agentive or non-agentive interpretations. Does language play a role in how people construe and express caused motion events? The present study investigated the use of agentive vs. non-agentive language by speakers of different languages (i.e., monolingual speakers of English and Korean, and Korean learners of English). All three groups described prototypical causal events similarly, using agentive language (active transitive sentences). However, when it came to non-prototypical causal events (where the agent was not shown in the scene), they diverged in their choice of language: English speakers favored agentive language (passive transitive sentences), whereas Korean speakers preferred non-agentive language (intransitive sentences). Korean learners of English patterned with Korean speakers, demonstrating L1 influence on their use of English. These findings highlight the effects of language on motion event construal.
引用
收藏
页数:10
相关论文
共 46 条
[11]  
Clancy P., 1996, Typological Studies in Language, V33, P33, DOI DOI 10.1075/TSL.33.03CLA
[12]   Transfer of conceptualization patterns in bilinguals: The construal of motion events in Turkish and German [J].
Daller, Michael H. ;
Treffers-Daller, Jeanine ;
Furman, Reyhan .
BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2011, 14 (01) :95-119
[13]   Who dunnit? Cross-linguistic differences in eye-witness memory [J].
Fausey, Caitlin M. ;
Boroditsky, Lera .
PSYCHONOMIC BULLETIN & REVIEW, 2011, 18 (01) :150-157
[14]   First language versus second language effect on memory for motion events: The role of language type and proficiency [J].
Filipovic, Luna .
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM, 2022, 26 (01) :65-81
[15]   Speaking in a second language but thinking in the first language: Language-specific effects on memory for causation events in English and Spanish [J].
Filipovic, Luna .
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM, 2018, 22 (02) :180-198
[16]   Constructing causation in language and memory: implications for access to justice in multilingual interactions [J].
Filipovic, Luna .
INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH LANGUAGE AND THE LAW, 2013, 20 (01) :1-19
[17]  
Gullberg M., 2009, Annual Review of Cognitive Linguistics, V7, P221, DOI DOI 10.1075/ARCL.7.09GUL
[18]  
Ikegami Y., 1991, The empire of signs, P285, DOI [10.1075/fos.8.14ike, DOI 10.1075/FOS.8.14IKE]
[19]   Clarifying the Scope of Conceptual Transfer [J].
Jarvis, Scott .
LANGUAGE LEARNING, 2016, 66 (03) :608-635
[20]  
Kim Eunil, 2015, [Studies in Modern Grammar, 현대문법연구], V83, P61, DOI [10.14342/smog.2015.83.61, 10.14342/smog.2015.83.61]