共 50 条
[11]
A Study of "Bird" Metaphor and Metonymy Model in Translation of Children's Literature
[J].
INTERNATIONAL CONFERENCE ON HUMANITY AND SOCIAL SCIENCE (ICHSS 2014),
2014,
:75-79
[12]
Translation of Children's Literature under the Guidance of Functionalist Approaches
[J].
PROCEEDINGS OF THE 2015 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, LANGUAGE, ART AND INTERCULTURAL COMMUNICATION,
2016, 37
:259-261
[14]
Assessment of Turkish and class teacher candidates' attitudes towards children's literature and children's literature lesson
[J].
WORLD CONFERENCE ON LEARNING, TEACHING AND ADMINISTRATION PAPERS,
2010, 9
[15]
Translation strategies and literature for children
[J].
PREKLAD A TLMOCENIE XII: HYBRIDITA A KREOLIZACIA V PREKLADE A TRANSLATOLOGII,
2016,
:73-84
[16]
The Necessity of an Anthropomorphic Approach to Children’s Literature
[J].
Children's Literature in Education,
2021, 52
:183-199
[18]
The Foreignization and Domestication of Translation of Children's Literature: A Comparative Study of Two Chinese Version of Charlotte's Web
[J].
PROCEEDINGS OF THE THIRD NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, VOLS 1 AND 2,
2014,
:310-314
[19]
Faithfulness in translation of children's literature The Adventures of Huckleberry Finn in Chinese
[J].
BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION,
2016, 62 (02)
:278-299
[20]
PAST, PRESENT AND FUTURE OF THE TRANSLATION OF CHILDREN'S AND YOUNG ADULTS' LITERATURE
[J].
MONTI,
2022, 14
:8-29