Literary censorship and self-censorship in China: Two case studies

被引:0
作者
Hladikova, Kamila [1 ]
机构
[1] Univ Palackeho Olomouci, Katedra Asijskych Studii, Krizkovskeho 14, Olomouc 77180, Czech Republic
来源
WORLD LITERATURE STUDIES | 2018年 / 10卷 / 04期
关键词
D O I
暂无
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
Starting with Mao Zedong's "Talks at the Yan'an Forum" delivered in May 1942, literature in China was seen as the key tool of propaganda. Censorship has been a natural part of the Chinese literary system established after the founding of the PRC. The centralized, state-controlled literary establishment was gradually abolished during the post -Mao era, but the basic principles in the official Party discourse remain. Two case studies focused on one of the most sensitive topics, minority nationalities, provide a deeper insight into the ideological backgrounds and aims of Chinese censorship, which can be summed up by notions of social harmony (hexie) and stability (weiwen)
引用
收藏
页码:58 / 71
页数:14
相关论文
共 33 条
[1]  
[Anonymous], 1995, CULTURAL ENCOUNTERS
[2]  
[Anonymous], 1985, L XUN HIS LEGACY
[3]  
Barme Geremie., 1988, Seeds of Fire: Chinese Voices of Conscience. Ed
[4]  
Barme Geremie., 1999, In the Red: On Contemporary Chinese Culture
[5]  
Cu Z'-kchun, 2014, THE DOSSIER
[6]  
Denton KirkA., 1996, MODERN CHINESE LIT T
[7]  
Gjamccho Tandzin, 1992, SVOBODA EXILU AUTOBI
[8]  
Goldman M., 1971, LIT DISSENT COMMUNIS
[9]  
Haraszti Miklos., 1987, VELVET PRISON ARTIST
[10]  
Hladikova Kamila., 2013, The Exotic Other and Negotiation of Tibetan Self: Representation of Tibet in Chinese and Tibetan Fictions of the 1980s