共 50 条
- [31] SOME NOTES ON LEGAL TRANSLATION BASED ON A PARALLEL CORPUS: THE NEW FUNDAMENTAL LAW OF HUNGARY AND ITS TRANSLATION IN FRENCH ROCZNIKI HUMANISTYCZNE, 2013, 61 (08): : 99 - 110
- [33] Implications of Legal Culture for Legal Translation PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, LANGUAGE AND DISCOURSE: MULTICULTURALISM, MULTIMODALITY AND MULTIDIMENSIONALITY, 2012, : 79 - 85
- [34] THE COMPETENTION PROFILE OF THE LEGAL TRANSLATOR AND THE METHOD OF LEGAL COMPARISON AS AN INSTRUMENT FOR THE TRANSLATION OF "UNTRANSLATABLE" LEGAL TERMINOLOGY ROCZNIKI HUMANISTYCZNE, 2018, 66 (05): : 49 - 62
- [35] Integration of Legal Translation with Translation Aesthetics PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, TRANSLATION AND CULTURE, 2013, : 292 - 297
- [36] METHODOLOGICAL ACTIVITIES IN COMPARATIVE LAW IN THE LEGAL TREATMENT OF OCCUPATIONAL ACCIDENTS IN ARGENTINA AND REVISTA CONRADO, 2022, 18 (89): : 463 - 470
- [39] Skopos Theory and Legal Translation: A Case Study of Examples from the Criminal Law of the PRC INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE, 2015, 28 (01): : 125 - 133
- [40] Comparative study and translation into Spanish of certain terms of French inheritance law BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2020, 66 (01): : 96 - 117