Ancient Armenian translations of Greek texts: philological and linguistic reflections

被引:0
作者
Morani, Moreno [1 ]
机构
[1] Acad Ambrosiana, Milan, Italy
来源
ADAMANTIUS | 2019年 / 25卷
关键词
Armenian translations; Translation studies;
D O I
暂无
中图分类号
B9 [宗教];
学科分类号
010107 ;
摘要
The paper intends to examine the importance of the medieval Armenian versions from Greek texts: the versions of the so-called Hellenistic School (Yunaban dproc.) have a very characteristic feature because they translate the texts in a strictly literal manner: for these characteristics they often allow the philologist to go back to the original Greek text. In particular, the paper investigates and discusses several passages of the translations from Nemesius' De natura hominis and from Dionysius Areopagites. In the case of pseudo-Dionysius, we can remark that the Armenian version in some passages agrees with the ancient Syriac version, in opposition to all the Greek manuscript of the direct tradition.
引用
收藏
页码:151 / 160
页数:10
相关论文
共 25 条
[1]  
[Anonymous], 1990, SE NONINDICATO DIVER, V22
[2]  
[Anonymous], 2007, SCHOLIA DIONYSIUS AR, V122
[3]  
[Anonymous], QUESTI SCOLII FURONO
[4]  
[Anonymous], 1935, BZ 23, P300
[5]  
Arevsatyan S., 1996, DAVID ARMENIEN DENYS, P1
[6]  
BALSAMO S., 2013, LIMES, V26, P5
[7]  
Brock S., 1989, SPIRITUALITY SYRIAC, P30
[8]  
Grigor Tat.ewac.i, 1344, NEL GIRK HARCNACN LI
[9]  
Jensen H., 1958, ALTARMENISCHE GRAMMA, P34
[10]  
l Areopagita Dionigi, 2014, NOMI DIVINI TEOLOGIA