English-Thai example-based machine translation using n-gram model

被引:3
作者
Kritsuthikul, Nattapol [1 ,2 ]
Thammano, Arit [1 ]
Supnithi, Thepchai [2 ]
机构
[1] King Mongkuts Inst Technol Ladrabang, Fac Informat Technol, Computat Intelligence Lab, Chalongkrung Rd, Bangkok 10520, Thailand
[2] Natl Elect & Comp Technol Ctr, Res & Dev Informat Div, Bangkok, Thailand
来源
2006 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON SYSTEMS, MAN, AND CYBERNETICS, VOLS 1-6, PROCEEDINGS | 2006年
关键词
D O I
10.1109/ICSMC.2006.384824
中图分类号
TP [自动化技术、计算机技术];
学科分类号
0812 ;
摘要
The necessity on exchanging information among countries become a major task in information based society. Machine translation is an application that enables users to communicate each other without language barrier problem. With the great support on computer's efficiency, corpus-based technology becomes a fundamental concept for developing software based on a large amount of data. We introduce the first example-based English to Thai machine translation using n-gram model and implemented the system. Some advantages and disadvantages of this method are discussed.
引用
收藏
页码:4386 / +
页数:2
相关论文
共 15 条
[1]  
ARAMAKI E, 2001, P MT SUMM 8, P27
[2]  
ARNOLD DJ, 1987, BASIC THEORY METHODO, P114
[3]  
Badia T, 2005, MT SUMM 10 WORKSH 2, P1
[4]  
DONALD R, 1968, ACM J, V15, P514
[5]  
FRY J, 2005, P EBMT WORKSH MT SUM, P59
[6]  
Hutchins J., 2005, Proceedings of the 2nd Workshop on Example-Based Machine Translation at MT Summit X, P63
[7]  
MARKANTONATOU S, 2005, P EBMT WORKSH MT SUM, P91
[8]  
Nagao Makoto, 1984, ARTIFICIAL HUMAN INT, P173
[9]  
*NECTEC, PARSIT ONL ENG THAI
[10]  
Peter F.Brown., 1988, P 12 C COMPUTATIONAL, P71, DOI DOI 10.3115/991635.991651