共 12 条
- [1] The Translator's Subjectivity in the English Version of "To Live" from the Perspective of Eco-translatology 2018 5TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON TEACHING AND COMPUTATIONAL SCIENCE (ICTCS 2018), 2018, : 73 - 77
- [2] A Study of the Translator-centeredness in Eco-translatology-A Case Study on David Hawkes and Yang Xianyi and Gladys Yang's Translation of the Twelve Songs of Hong Lou Meng 2014 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON ECONOMIC, BUSINESS MANAGEMENT AND EDUCATION INNOVATION (EBMEI 2014), VOL 34, 2014, 34 : 172 - 177
- [3] Study on Lu Xun's Translation Activities from the Perspective of Eco-translatology PROCEEDINGS OF THE 2013 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ADVANCES IN SOCIAL SCIENCE, HUMANITIES, AND MANAGEMENT, 2013, 43 : 480 - 485
- [4] A Study of Lin Yutang's Translation of Moment in Peking from the Perspective of Eco-Translatology PROCEEDINGS OF THE SEVENTH NORTHWAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2018, : 112 - 117
- [6] Analysis of Achebe's Things Fall Apart From Eco-Translatology Perspective SAGE OPEN, 2023, 13 (04):
- [7] Analysis on Howard Goldblatt's Translation of Mo Yan's Novels from the Perspective of Eco-translatology 2018 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON ECONOMICS, MANAGEMENT AND HUMANITIES SCIENCE (ECOMHS 2018), 2018, : 378 - 382
- [8] A Sociological Approach to the Translator's Subjectivity: Zhang Guruo's Translation Practice as a Case Study PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, 2014, : 469 - 474