Comparison of caregiver responses to English and Hebrew language versions of an abridged Zarit Burden Interview

被引:3
作者
Bachner, Yaacov G. [1 ]
O'Rourke, Norm [2 ]
Ayalon, Liat [3 ]
Bedard, Michel [4 ]
机构
[1] Ben Gurion Univ Negev, Dept Sociol Hlth, IL-84105 Beer Sheva, Israel
[2] Simon Fraser Univ, Dept Gerontol, Vancouver, BC, Canada
[3] Bar Ilan Univ, Louis & Gabi Weisfeld Sch Social Work, Ramat Gan, Israel
[4] Lakehead Univ, Publ Hlth Program, Thunder Bay, ON P7B 5E1, Canada
基金
英国医学研究理事会;
关键词
caregiver burden; informal care; linguistic invariance; test reliability; test validity; PSYCHOMETRIC PROPERTIES;
D O I
10.1080/13607863.2010.519329
中图分类号
R592 [老年病学]; C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ; 100203 ;
摘要
The provision of informal care to infirm family members is of central importance to social gerontology; concomitantly, caregiver burden is a topic of considerable research interest. To this end, psychometrically sound instruments are required to advance cross-national research. The current study builds upon previous research examining the reliability and validity of responses to a brief Hebrew language version of the Zarit Burden Interview. For this study, factorial validity of responses to this instrument is examined relative to a representative English Canadian sample of caregivers. Invariance analyses comparing English and Hebrew responses support a 2-factor model of burden (role strain, personal strain); furthermore, invariance analyses comparing responses indicate that caregivers interpret and respond to the majority of items in a consistent manner. This finding suggests reliable translation of items from English to Hebrew. Caregiver burden is discussed in the context of changing demographics and the growing prevalence of disorders affecting older adults.
引用
收藏
页码:370 / 375
页数:6
相关论文
共 23 条