Turkish translation, cross-cultural adaptation, and assessment of psychometric properties of the Ottawa sitting scale for the intensive care unit survivors

被引:4
|
作者
Aktas, Busra [1 ]
Naz, Ilknur [2 ]
Emuk, Yusuf [2 ]
Varli, Umit [3 ]
Kirakli, Cenk [4 ]
机构
[1] Izmir Katip Celebi Univ, Inst Hlth Sci, Izmir, Turkey
[2] Izmir Katip Celebi Univ, Dept Physiotherapy & Rehabil, Fac Hlth Sci, TR-35620 Izmir, Turkey
[3] Izmir Katip Celebi Univ, Grad Inst Hlth Sci, Izmir, Turkey
[4] Univ Hlth Sci Turkey, Dr Suat Seren Chest Dis & Surg Training & Res Hos, Izmir, Turkey
关键词
Balance; Critical care; Functional status; Reliability; Sitting position; Turkish; Validity; FUNCTIONAL INDEPENDENCE MEASURE; PHYSICAL FUNCTION; CRITICAL ILLNESS; RELIABILITY; VALIDITY; OUTCOMES; BALANCE; TELEREHABILITATION; PHYSIOTHERAPY; VALIDATION;
D O I
10.1080/09638288.2021.1983040
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Purpose To translate and cross-culturally adapt the Ottawa Sitting Scale (OSS) developed for acute care patients into Turkish and to examine its psychometric properties in intensive care unit (ICU) survivors. Methods After translation process the Turkish version of the scale was adminstered to eighty-one patients aged 39-82 years after discharge from the ICU and videotape was recorded. Two physiotherapists watched the videotaped records during the evaluation and scored. Test-retest reliability was assesed by scoring the same video recordings 15 days after the initial scoring. Correlations of the OSS with Berg Balance Scale (BBS), Functional Independence Measurement (FIM), the ICU length of stay and, total mechanical ventilation duration were assessed for convergent validity. Results The intra-class correlation coefficient for inter and intra-rater reliability was 0.989-0.994 and 0.998 respectively. The internal consistency was excellent (Cronbach's alpha = 0.998). The OSS score was highly correlated with the BBS total score (r = 0.716), the BBS unsupported sitting item score (r = 0.863), and moderately correlated with the total score of the FIM (r = 0.602), the number of days in ICU (r= -0.545), and total mechanical ventilation duration (r = -0.518). Conclusion The Turkish version of OSS has been found to be valid and reliable in assessment of sitting balance in patients discharged from intensive care unit.
引用
收藏
页码:7304 / 7311
页数:8
相关论文
共 50 条
  • [21] The Turkish version of the self-care behaviors scale for rheumatoid arthritis patients: cross-cultural adaptation and psychometric evaluation
    Öznur Erbay Dallı
    Seda Pehlivan
    Salim Mısırcı
    Nilhan Toyer Şahin
    Yavuz Pehlivan
    BMC Health Services Research, 25 (1)
  • [22] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of the Chinese Version of the Surgical Fear Questionnaire
    Yang, Guoyong
    Zang, Xianxian
    Ma, Xiaowen
    Bai, Ping
    JOURNAL OF PERIANESTHESIA NURSING, 2022, 37 (03) : 386 - 392
  • [23] Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Spanish Version of the Tampa Scale for Kinesiophobia for Temporomandibular Disorders
    La Touche, Roy
    Pardo-Montero, Joaquin
    Cuenca-Martinez, Ferran
    Visscher, Corine M.
    Paris-Alemany, Alba
    Lopez-de-Uralde-Villanueva, Ibai
    JOURNAL OF CLINICAL MEDICINE, 2020, 9 (09) : 1 - 16
  • [24] The multiple sclerosis work difficulties questionnaire: translation and cross-cultural adaptation to Turkish and assessment of validity and reliability
    Kahraman, Turhan
    Ozdogar, Asiye Tuba
    Honan, Cynthia Alison
    Ertekin, Ozge
    Ozakbas, Serkan
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2019, 41 (21) : 2556 - 2562
  • [25] Translation, Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Urdu Version of Lysholm Knee Score for Pakistani Population
    Sharif, F.
    Ahmad, A.
    Gilani, S. A.
    Bacha, R.
    Hanif, A.
    Ahmed, S.
    MLTJ-MUSCLES LIGAMENTS AND TENDONS JOURNAL, 2022, 12 (01): : 35 - 42
  • [26] The Richards-Campbell Sleep Questionnaire and Sleep in the Intensive Care Unit Questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil
    Biazim, Samia Khalil
    Souza, Daniela Almeida
    Carraro Junior, Hipolito
    Richards, Kathy
    Valderramas, Silvia
    JORNAL BRASILEIRO DE PNEUMOLOGIA, 2020, 46 (04)
  • [27] The Chinese Version of the Palliative Nursing Care Quality Scale: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validity
    Liu, Qingwei
    Zhang, Meng
    Guo, Xiaojing
    Zhang, Yuchen
    Qin, Tong
    Wang, Ying
    Gai, Yubiao
    JOURNAL OF PALLIATIVE CARE, 2024, 39 (01) : 47 - 57
  • [28] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version of the Lower Extremity Functional Scale on patients with knee injuries
    Citaker, Seyit
    Kafa, Nihan
    Kanik, Zeynep Hazar
    Ugurlu, Mustafa
    Kafa, Baris
    Tuna, Zeynep
    ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2016, 136 (03) : 389 - 395
  • [29] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version of the Lower Extremity Functional Scale on patients with knee injuries
    Seyit Citaker
    Nihan Kafa
    Zeynep Hazar Kanik
    Mustafa Ugurlu
    Baris Kafa
    Zeynep Tuna
    Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2016, 136 : 389 - 395
  • [30] Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Arabic version of the Fall Efficacy Scale International
    Alghadir, Ahmad H.
    Al-Momani, Murad
    Marchetti, Gregory E.
    Whitney, Susan L.
    NEUROSCIENCES, 2015, 20 (03) : 230 - 235