Intelligibility and Comprehensibility of Korean English Speakers' Phonological Features in Lingua Franca Listening Contexts

被引:6
作者
Barrass, Justin P. [1 ]
Baffoe-Djan, Jessica Briggs [2 ]
Rose, Heath [2 ]
Boggs, Jill A. [3 ]
机构
[1] Sungkyunkwan Univ, Univ Coll, 2066 Seobu Ro, Suwon 16419, Gyeonggi Do, South Korea
[2] Univ Oxford, Dept Educ, 15 Norham Gardens, Oxford OX2 6PY, England
[3] Swansea Univ, Coll Arts & Humanities, Singleton Pk, Swansea SA2 8PP, W Glam, Wales
来源
JOURNAL OF ASIA TEFL | 2020年 / 17卷 / 01期
关键词
intelligibility; comprehensibility; English as a lingua franca; Korea; pronunciation; SPEECH; ACCENT; PERCEPTIONS; EXPERIENCE; SCALE;
D O I
10.18823/asiatefl.2020.17.1.8.124
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
This study investigated L2 English listeners' intelligibility and comprehensibility ratings of L2 English recordings of L1 Korean speakers' speech. Specifically, it considered which segmentals and features resulting from Korean phonotactics cause a breakdown in Korean speakers' L2 English intelligibility and comprehensibility for Mandarin L1-background L2 English speakers. As Korean speakers use English as a lingua franca primarily with their L1 Mandarin speaking neighbours, recordings of scripted and unscripted speech of Korean university students were sent to Ll Mandarin raters in mainland China and Taiwan, who rated utterances for intelligibility and comprehensibility. Findings showed that the most frequently mistranscribed features were epenthesis (inclusion of extra vowels to separate clustered consonants), substitution of nasals for plosives between vowels and sonorant consonants, and the consonant-vowel combination [w nu]. Findings also suggest that less problematic features, such as [partial derivative nu], In and the distinction between [nu] and [u], are at times aided by similar realisations by L2 listeners.
引用
收藏
页码:124 / 142
页数:19
相关论文
共 48 条
[31]   Intelligibility, comprehensibility, and accentedness of L2 speech: The role of listener experience and semantic context [J].
Kennedy, Sara ;
Trofimovich, Pavel .
CANADIAN MODERN LANGUAGE REVIEW-REVUE CANADIENNE DES LANGUES VIVANTES, 2008, 64 (03) :459-489
[32]  
Kim T., 2008, The CATESOL Journal, V20, P7
[33]  
Li S, 2012, ASIAN ENGL, V15, P80
[34]   Speech Intelligibility of Korean EFL Learners: Role of Proficiency, Text Type and Text Length [J].
Lim, Injae ;
Han, Jeong-Im ;
Choi, Taehwan ;
Lee, Joo-Kyeong .
JOURNAL OF ASIA TEFL, 2016, 13 (04) :347-362
[35]  
Liu S, 2011, LED PACKAGING FOR LIGHTING APPLICATIONS: DESIGN, MANUFACTURING AND TESTING, P1, DOI 10.1002/9780470827857
[36]  
Matsuura H, 2017, ASIAN ENGL, V19, P2, DOI 10.1080/13488678.2016.1234359
[37]   Accent and speech rate effects in English as a lingua franca [J].
Matsuura, Hiroko ;
Chiba, Reiko ;
Mahoney, Sean ;
Rilling, Sarah .
SYSTEM, 2014, 46 :143-150
[38]  
Munro M.J., 2018, CATESOL Journal, V30, P267
[39]   FOREIGN ACCENT, COMPREHENSIBILITY, AND INTELLIGIBILITY IN THE SPEECH OF 2ND-LANGUAGE LEARNERS [J].
MUNRO, MJ ;
DERWING, TM .
LANGUAGE LEARNING, 1995, 45 (01) :73-97
[40]   TOWARD A DYNAMIC VIEW OF SECOND LANGUAGE COMPREHENSIBILITY [J].
Nagle, Charles ;
Trofimovich, Pavel ;
Bergeron, Annie .
STUDIES IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION, 2019, 41 (04) :647-672