Corpus-based analysis of Japanese-English emotional expressions

被引:3
作者
Minato, Junko [1 ]
Matsumoto, Kazuyuki [1 ]
Ren, Fuji [1 ,2 ]
Kuroiwa, Shingo [1 ]
机构
[1] Univ Tokushima, Tokushima, Japan
[2] Beijing Univ Posts & Telecommun, Beijing 100876, Peoples R China
来源
PROCEEDINGS OF THE 2007 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND KNOWLEDGE ENGINEERING (NLP-KE'07) | 2007年
关键词
D O I
10.1109/NLPKE.2007.4368064
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
Development of information technology has increased the chances of interaction between human and computer. Understanding not only semantic information but also underlying emotion will make communication with computer more natural and congenial. As preliminary research for emotion estimation from multilingual text, we focused on emotion expressions of Japanese and English and created a corpus with about 1,200 bilingual sentences and tagged emotions on words and sentences. Based on the corpus, we statistically analyzed the characteristics of how emotions were expressed in each language and also the relationships between sentence emotion and word emotion in the sentence. The results show the characteristics of emotion expressions in Japanese and English dialogue sentences.
引用
收藏
页码:413 / +
页数:3
相关论文
共 50 条
[41]   A Corpus-based Analysis of Nominalization in Business English Correspondence(BEC) [J].
He Xiangzhen .
校园英语, 2019, (06) :199-201
[42]   The acquisition of finite complement clauses in English: A corpus-based analysis [J].
Diessel, H ;
Tomasello, M .
COGNITIVE LINGUISTICS, 2001, 12 (02) :97-141
[43]   A Corpus-based Analysis on Word Errors in College English Writing [J].
He, Huaqing .
PROCEEDINGS OF THE 2015 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, LANGUAGE, ART AND INTERCULTURAL COMMUNICATION, 2016, 37 :246-250
[44]   A Corpus-based Contrastive Analysis of Central Modal Verbs in English Legal and Political News Texts - A Corpus-based Research [J].
Zhang Jinyu .
PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, TRANSLATION AND CULTURE, 2013, :53-58
[45]   MOST FREQUENT MULTI-WORD EXPRESSIONS IN ENGLISH FOR BANKING: A CORPUS-BASED DIACHRONIC STUDY [J].
Marusic, Borislav .
FOLIA LINGUISTICA ET LITTERARIA, 2023, (46) :43-78
[46]   Emotional structure of jokes: A corpus-based investigation [J].
Chan, Yu-Chen .
BIO-MEDICAL MATERIALS AND ENGINEERING, 2014, 24 (06) :3083-3090
[47]   Transitive verb plus reflexive pronoun/personal pronoun patterns in English and Japanese: using a Japanese-English parallel corpus [J].
Shimizu, Makoto ;
Murata, Masaki .
CORPUS LINGUISTICS 25 YEARS ON, 2007, (62) :333-+
[48]   Spectral and temporal implementation of Japanese speakers? English vowel categories: A corpus-based study [J].
Yazawa, Kakeru ;
Konishi, Takayuki ;
Whang, James ;
Escudero, Paola ;
Kondo, Mariko .
LABORATORY PHONOLOGY, 2023, 14 (01) :1-33
[49]   Japanese-English dictionary. [J].
Wieringa, E .
BIJDRAGEN TOT DE TAAL- LAND- EN VOLKENKUNDE, 2003, 159 (2-3) :452-457
[50]   TIPS ON JAPANESE-ENGLISH TRANSLATION [J].
TOMII, A .
AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION CONFERENCE 1989, 1989, :393-398