Journalistic translation research goes global: theoretical and methodological considerations five years on

被引:33
作者
Valdeon, Roberto A. [1 ,2 ,3 ]
机构
[1] Jinan Univ, Sch Translat Studies, Zhuhai, Peoples R China
[2] Univ Oviedo, Dept English French & German Studies, Oviedo, Spain
[3] Univ Free State, Dept Linguist & Language Practice, Bloemfontein, South Africa
来源
PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE | 2020年 / 28卷 / 03期
关键词
Journalist translation; news translation; 2015-2020; theoretical approaches; methodological issues; NEWS TRANSLATION; CDA ANALYSIS; PRESS; DISCOURSE; MEDIA; ENGLISH; IDEOLOGY; WEBSITE; POWER;
D O I
10.1080/0907676X.2020.1723273
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This article presents an overview of the publications on journalistic translation research spanning the period 2015-present day. It includes three sections that highlight the main theoretical frameworks and methodological approaches used by researchers, namely discourse analysis and linguistics, sociology, and communication/journalism studies. As regards the latter, particularly relevant is the use of the concepts of framing, gatekeeping and convergence. These sections lead to a discussion of mixed method approaches, as defended and used by many researchers, and also serve to introduce the contributions to this issue, which represent the geographical, theoretical and methodological variety that now characterises journalistic translation research.
引用
收藏
页码:325 / 338
页数:14
相关论文
共 76 条
[1]  
Baker Mona., 2006, TRANSLATION CONFLICT
[2]   How can CDA unravel power relations in media representations of conflict in the Middle East? Transediting as a case study [J].
Bazzi, Samia .
PRAGMATICS AND SOCIETY, 2019, 10 (04) :584-612
[3]  
Boulanger PP, 2016, META, V61, P144
[4]  
Caimotto MC, 2019, BENJAMIN TRANSL LIB, V146, P43, DOI 10.1075/btl.146.02cai
[5]   CORPUS-BASED STUDY OF NEWS TRANSLATION: CHALLENGES AND POSSIBILITIES [J].
Caimotto, Maria Cristina ;
Gaspari, Federico .
ACROSS LANGUAGES AND CULTURES, 2018, 19 (02) :205-220
[6]   Translation in the Kurdish magazine Hawar The making and legitimization of a cultural identity [J].
Celik, Bilal .
TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES, 2019, 14 (02) :283-305
[7]  
Conway K., 2017, International journal of communication, V11, P710
[8]   THE METHODOLOGICAL REMAINDER IN NEWS TRANSLATION RESEARCH: OUTLINING THE BACKGROUND [J].
Davier, Lucile ;
Schaffner, Christina ;
Van Doorslaer, Luc .
ACROSS LANGUAGES AND CULTURES, 2018, 19 (02) :155-164
[9]   TRANSLATION WITHOUT A SOURCE TEXT: METHODOLOGICAL ISSUES IN NEWS TRANSLATION [J].
Davier, Lucile ;
Van Doorslaer, Luc .
ACROSS LANGUAGES AND CULTURES, 2018, 19 (02) :241-257
[10]  
Davier Lucile, 2017, Les enjeux de la traduction dans les agences de presse Challenges in translation in news agencies