From language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in bilinguals

被引:107
作者
Bernolet, Sarah [1 ]
Hartsuiker, Robert J. [1 ]
Pickering, Martin J. [2 ]
机构
[1] Univ Ghent, Dept Expt Psychol, B-9000 Ghent, Belgium
[2] Univ Edinburgh, Dept Psychol, Edinburgh EH8 9JZ, Midlothian, Scotland
关键词
Bilingualism; Syntax; Syntactic priming; Proficiency; ABSTRACT STRUCTURE; L2; PROFICIENCY; LEARNERS; TRANSLATION; ACTIVATION; ENGLISH; SPANISH;
D O I
10.1016/j.cognition.2013.02.005
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
Studies on cross-linguistic syntactic priming suggest that bilinguals can share syntactic representations across languages (e.g., Hartsuiker, Pickering, & Veltkamp, 2004). But how are these representations established in late learners of a second language? Specifically, are representations of syntactic structures in a second language (L2) immediately collapsed with similar structures of the first language (L1), or are they initially represented separately? In order to investigate this, we primed the use of English genitives with Dutch (Experiment 1) and English (Experiment 2) genitives (e.g., het hemd van de jongen/the shirt of the boy vs. de jongen zijn hemd/the boy's shirt) in late Dutch-English bilinguals with varying levels of proficiency in English (their L2). The head nouns of prime and target constructions either had the same meaning (hemd/shirt - shirt) or a different meaning (duim/thumb - shirt), in order to test whether the use of both genitives was generalized across nouns. Experiment 1 found stronger between-language priming for more than less proficient bilinguals in both conditions, thus suggesting a shift from language-specific to shared syntactic representations. Experiment 2 suggests that these early, language-specific syntactic representations might be item-specific: Less proficient bilinguals showed much weaker priming when the heads of prime and target constructions had different meanings than when they were repeated. (C) 2013 Elsevier B.V. All rights reserved.
引用
收藏
页码:287 / 306
页数:20
相关论文
共 46 条
[1]  
Baayen R.H., 2008, ANALYSING LINGUISTIC, DOI DOI 10.1017/CBO9780511801686
[2]   Abstract sentence representations in 3-year-olds: Evidence from language production and comprehension [J].
Bencini, Giulia M. L. ;
Valian, Virginia V. .
JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2008, 59 (01) :97-113
[3]   Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition [J].
Bernolet, Sarah ;
Hartsuiker, Robert J. ;
Pickering, Martin J. .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 2007, 33 (05) :931-949
[4]   Effects of phonological feedback on the selection of syntax: Evidence from between-language syntactic priming [J].
Bernolet, Sarah ;
Hartsuiker, Robert J. ;
Pickering, Martin J. .
BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2012, 15 (03) :503-516
[5]   Persistence of emphasis in language production: A cross-linguistic approach [J].
Bernolet, Sarah ;
Hartsuiker, Robert J. ;
Pickering, Martin J. .
COGNITION, 2009, 112 (02) :300-317
[6]   SYNTACTIC PERSISTENCE IN LANGUAGE PRODUCTION [J].
BOCK, JK .
COGNITIVE PSYCHOLOGY, 1986, 18 (03) :355-387
[7]  
Branigan HP, 2005, PROC ANN BUCLD, P109
[8]   Syntactic co-ordination in dialogue [J].
Branigan, HP ;
Pickering, MJ ;
Cleland, AA .
COGNITION, 2000, 75 (02) :B13-B25
[9]   From usage to grammar: The mind's response to repetition [J].
Bybee, Joan .
LANGUAGE, 2006, 82 (04) :711-733
[10]   Lexical and syntactic representations in closely related languages: Evidence from Cantonese-Mandarin bilinguals [J].
Cai, Zhenguang G. ;
Pickering, Martin J. ;
Yan, Hao ;
Branigan, Holly P. .
JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2011, 65 (04) :431-445