Translation and Validation of the Malay Version of Comprehensive Geriatric Assessment Questionnaire for Older Adults in Malaysia

被引:4
|
作者
Harith, Sakinah [1 ]
Tan, Sze Lin [2 ]
机构
[1] Univ Sultan Zainal Abidin, Fac Hlth Sci, Terengganu, Malaysia
[2] Univ Sains Malaysia, Sch Hlth Sci, Kubang Kerian, Kelantan, Malaysia
来源
ANNALS OF GERIATRIC MEDICINE AND RESEARCH | 2020年 / 24卷 / 02期
关键词
Translation; Validation; Geriatic assessment; Older adult; Malaysia; MODIFIED BARTHEL INDEX;
D O I
10.4235/agmr.20.0005
中图分类号
R592 [老年病学]; C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ; 100203 ;
摘要
Background: This study aimed to translate and validate the comprehensive geriatric assessment (CGA) questionnaire among older adult patients in Malaysia in the Malay language. Methods: The questionnaire contained items on the socio-demographic characteristics, medical condition, quality of life (QOL), nutritional status, functional capacity, and depression status. The forward and backward translation processes of the original English language version of the questionnaire were undertaken by three independent linguistic translators, while its content was validated by an expert team consisting of seven geriatricians, physicians, dietitian, and lecturers. The Malay version of the questionnaire was tested for face validity in 10 older adult patients over 65 years of age. The internal consistency reliability and construct validity were evaluated among 166 older adult patients (mean age, 71.0 years; 73.5% male). The questionnaire was administered through face-to-face interviews with the patients. Minor amendments were made after the content and face validity tests. Results: The internal consistency reliability was good, as the Cronbach's alpha for most of the scales surpassed 0.70, ranging from 0.70 to 0.98, with only one exception (Mini Nutritional Assessment Short-Form, Cronbach's alpha=0.62). The factor loadings for all scales were satisfactory (>0.40), ranging from 0.45 to 0.90. Conclusion: The Malay-version CGA showed evidence of satisfactory internal consistency reliability and construct validity in Malaysian geriatric patients.
引用
收藏
页码:115 / 124
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [31] A Malay Version of the Attitude to Ageing Questionnaire: Its Adaptation, Validation, and Reliability in the Malaysian Older Adult Population br
    Rejab, Nazihah
    Muhammad, Noor Azimah
    Tohid, Hizlinda
    Tohit, Noorlaili Mohd
    Kin, Pok Wen
    Drahman, Ismail
    ANNALS OF GERIATRIC MEDICINE AND RESEARCH, 2022, 26 (03): : 225 - 232
  • [32] Validation of the Malay-Version of Recovery Knowledge Inventory among mental health providers in Malaysia
    Lakshman, Stella Jane
    Mohd Daud, Tuti Iryani
    Midin, Marhani
    Ahmad, Farah
    Tommy, Kezia
    FRONTIERS IN PSYCHIATRY, 2023, 14
  • [33] Translation and Validation of the Spanish Version of the Spiritual Care Competence Questionnaire (SCCQ)
    Pastrana, Tania
    Frick, Eckhard
    Krikorian, Alicia
    Ascencio, Leticia
    Galeazzi, Florencia
    Buessing, Arndt
    JOURNAL OF RELIGION & HEALTH, 2021, 60 (05) : 3621 - 3639
  • [34] Translation and Validation of the Spanish Version of the Spiritual Care Competence Questionnaire (SCCQ)
    Tania Pastrana
    Eckhard Frick
    Alicia Krikorian
    Leticia Ascencio
    Florencia Galeazzi
    Arndt Büssing
    Journal of Religion and Health, 2021, 60 : 3621 - 3639
  • [35] Translation and Validation of the Greek Version of the Antipsychotics and Sexual Functioning Questionnaire (ASFQ)
    Angelaki, Maria
    Galanis, Petros
    Igoumenou, Artemis
    Alexiou, Eirini
    Alevizopoulos, Giorgos
    SEXUAL MEDICINE, 2021, 9 (03)
  • [36] Translation and Validation of the Persian Version the Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire
    Hassankhani, Golnaz Ghayyem
    Moradi, Ali
    Birjandinejad, Ali
    Vahedi, Ehsan
    Kachooei, Amir R.
    Ebrahimzadeh, Mohammad H.
    ARCHIVES OF BONE AND JOINT SURGERY-ABJS, 2018, 6 (01): : 71 - 77
  • [37] Translation, validation, and reliability of the Modified Occupational Questionnaire into Bahasa Melayu among older persons in Malaysia
    Ismail, Siti Fairuz
    Harun, Dzalani
    Rahim, Nor Diana Abdul
    Rasdi, Hanif Farhan Mohd
    Ker, Ke Jun
    AUSTRALIAN OCCUPATIONAL THERAPY JOURNAL, 2025, 72 (01)
  • [38] Translation, Adaptation, and Validation of the Malay Version of the Cardiac Rehabilitation Barriers Scale
    Chai, Li Sze
    Siop, Sidiah
    Putit, Zabidah
    Lim, Lily
    Gunggu, Azylina
    Tie, Suk Fong
    JOURNAL OF NURSING RESEARCH, 2020, 28 (01)
  • [39] Translation and Validation of the Spanish Version of the SARC-F Questionnaire to Assess Sarcopenia in Older People
    Dolores Sánchez-Rodríguez
    E. Marco
    V. Dávalos-Yerovi
    J. López-Escobar
    M. Messaggi-Sartor
    C. Barrera
    N. Ronquillo-Moreno
    O. Vázquez-Ibar
    A. Calle
    M. Inzitari
    K. Piotrowicz
    X. Duran
    F. Escalada
    J. M. Muniesa
    E. Duarte
    The journal of nutrition, health & aging, 2019, 23 : 518 - 524
  • [40] Translation and validation of the Hebrew version of the SHALOM Spiritual questionnaire
    Elhai, Nahum
    Carmel, Sara
    O'Rourke, Norm
    Bachner, Yaacov G.
    AGING & MENTAL HEALTH, 2018, 22 (01) : 46 - 52