Translation and Validation of the Malay Version of Comprehensive Geriatric Assessment Questionnaire for Older Adults in Malaysia

被引:4
|
作者
Harith, Sakinah [1 ]
Tan, Sze Lin [2 ]
机构
[1] Univ Sultan Zainal Abidin, Fac Hlth Sci, Terengganu, Malaysia
[2] Univ Sains Malaysia, Sch Hlth Sci, Kubang Kerian, Kelantan, Malaysia
来源
ANNALS OF GERIATRIC MEDICINE AND RESEARCH | 2020年 / 24卷 / 02期
关键词
Translation; Validation; Geriatic assessment; Older adult; Malaysia; MODIFIED BARTHEL INDEX;
D O I
10.4235/agmr.20.0005
中图分类号
R592 [老年病学]; C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ; 100203 ;
摘要
Background: This study aimed to translate and validate the comprehensive geriatric assessment (CGA) questionnaire among older adult patients in Malaysia in the Malay language. Methods: The questionnaire contained items on the socio-demographic characteristics, medical condition, quality of life (QOL), nutritional status, functional capacity, and depression status. The forward and backward translation processes of the original English language version of the questionnaire were undertaken by three independent linguistic translators, while its content was validated by an expert team consisting of seven geriatricians, physicians, dietitian, and lecturers. The Malay version of the questionnaire was tested for face validity in 10 older adult patients over 65 years of age. The internal consistency reliability and construct validity were evaluated among 166 older adult patients (mean age, 71.0 years; 73.5% male). The questionnaire was administered through face-to-face interviews with the patients. Minor amendments were made after the content and face validity tests. Results: The internal consistency reliability was good, as the Cronbach's alpha for most of the scales surpassed 0.70, ranging from 0.70 to 0.98, with only one exception (Mini Nutritional Assessment Short-Form, Cronbach's alpha=0.62). The factor loadings for all scales were satisfactory (>0.40), ranging from 0.45 to 0.90. Conclusion: The Malay-version CGA showed evidence of satisfactory internal consistency reliability and construct validity in Malaysian geriatric patients.
引用
收藏
页码:115 / 124
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [21] The Malay version of the caregiver assessment of function and upset instrument (Malay-CAFU): a translation and validation study among informal stroke caregivers
    Hamzah, Nurfaten
    Musa, Kamarul Imran
    Romli, Muhammad Hibatullah
    Chen, Xin Wee
    Rahim, Mohd Zulkifli Abdul
    Abdullah, Jafri Malin
    Suliman, Mohd Azmi
    Ibrahim, Mohd Ismail
    Ismail, Tengku Alina Tengku
    Nadal, Iliatha Papachristou
    Kamalakannan, Suresh Kumar
    BMC PUBLIC HEALTH, 2023, 23 (01)
  • [22] The Malay version of the caregiver assessment of function and upset instrument (Malay-CAFU): a translation and validation study among informal stroke caregivers
    Nurfaten Hamzah
    Kamarul Imran Musa
    Muhammad Hibatullah Romli
    Xin Wee Chen
    Mohd Zulkifli Abdul Rahim
    Jafri Malin Abdullah
    Mohd Azmi Suliman
    Mohd Ismail Ibrahim
    Tengku Alina Tengku Ismail
    Iliatha Papachristou Nadal
    Suresh Kumar Kamalakannan
    BMC Public Health, 23
  • [23] The Development and Validation of the Comprehensive Assessment of Acceptance and Commitment Therapy Processes (CompACT)-Malay Version
    Musa, Nurfarahin
    Pang, Nicholas Tze Ping
    Kamu, Assis
    Ho, Chong Mun
    Waters, Cerith
    Berrett, Jennifer
    Moghaddam, Nima
    Wider, Walton
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2022, 19 (15)
  • [24] Adaptation, Translation and Validation of the Food Allergy Quality of Life Questionnaire-Parent Form (FAQLQ-PF): The Malay Version
    Ibrahim, Izyana Syazlin
    Baharudin, Noorhida
    Isa, Mohamad Rodi
    Ismail, Intan Hakimah
    Mohamed-Yassin, Mohamed-Syarif
    Kamarudin, Intan Kartika
    Abdul Latiff, Amir Hamzah
    Zahedi, Farah Dayana
    Ali, Adli
    Arshad, Azuin Izzati
    CHILDREN-BASEL, 2021, 8 (11):
  • [25] Translation and cross-cultural adaptation of the Malay version of the painDETECT Questionnaire
    Loh, Huai Heng
    Yee, Anne
    Velaiutham, Shanty
    Hussein, Zanariah
    Amin, Mohamad Zaki Haji Mohd
    Wan, Sharifah Aishah
    Tong, Chin Voon
    Sim, Chun Yang
    Then, Linda Yee Yen
    Ali, Mohamad Fairuz
    Shahar, Mohammad Arif
    Kuan, Yueh Chien
    Yahaya, Norhayati
    Tan, Florence Hui Sieng
    Mohamed, Mafauzy
    NEUROLOGY ASIA, 2023, 28 (03) : 673 - 682
  • [26] THE STUDENT LEADERSHIP PRACTICES INVENTORY: TRANSLATION AND VALIDATION OF QUESTIONNAIRE FROM ENGLISH INTO MALAY
    Ali, Z. Mohd
    Hussain, A. H.
    Hussin, S.
    Razak, M. Abdul
    Ahmad, H.
    Aziz, A. R. Abdul
    Nor, A. N. Md
    12TH INTERNATIONAL CONFERENCE OF EDUCATION, RESEARCH AND INNOVATION (ICERI 2019), 2019, : 5264 - 5264
  • [27] Translation and Validation of the Bulgarian Version of the Boston Carpal Tunnel Questionnaire
    Karabinov, Vesselin
    Slavchev, Svetoslav A.
    Georgiev, Georgi P.
    CUREUS JOURNAL OF MEDICAL SCIENCE, 2020, 12 (10)
  • [28] Validation of the Persian version of the comprehensive frailty assessment instrument plus in community-dwelling older adults
    Imani, Maryam
    Khajeh, Mahboobeh
    Khosravi, Ahmad
    Ebrahimi, Hossein
    GERIATRIC NURSING, 2021, 42 (06) : 1287 - 1293
  • [29] Psychometric evaluation of the Malay version of the Individual Community-Related Empowerment scale among older adults in Malaysia
    Zaidun, Zuraidah
    Sutan, Rosnah
    Aizuddin, Azimatun Noor
    BELITUNG NURSING JOURNAL, 2023, 9 (03) : 287 - 292
  • [30] Validation of the English Version Constitution in Chinese Medicine Questionnaire (CCMQ) among Young Adults in Malaysia
    Ng, F. L.
    Foo, C. N.
    Yap, S. Y.
    Lim, Y. M.
    MEDICINE AND HEALTH, 2023, 18 (01): : 136 - 147