Quelque chose ... de remarquable in English-French acquisition:: mandatory, informationally encapsulated computations in second language interpretation

被引:14
作者
Dekydtspotter, L [1 ]
Hathorn, JC [1 ]
机构
[1] Indiana Univ, Dept French & Italian, Bloomington, IN 47405 USA
关键词
D O I
10.1191/0267658305sr249oa
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
We discuss the results of an experiment that investigates English-French learners' interpretation of quantifiers with detachable restrictions. Such quantifiers are ungrammatical in English. We investigate aspects of interpretation that rely on a highly idiosyncratic interface between grammar and general principles of conversational cooperation in native French. We show that a learning-theoretic challenge of the most severe kind arises in English-French acquisition unless second language acquisition is constrained by very specific relations between syntactic, semantic and pragmatic modules. We therefore argue that the emergence of knowledge of interpretation in English-French interlanguage suggests mandatory, informationally encapsulated computations. This supports Schwartz's (1986; 1987; 1999) contention that interlanguage knowledge is constrained by a mental organization in which Universal Grammar provides the contents of a largely universal processor devoted to language.
引用
收藏
页码:291 / 323
页数:33
相关论文
共 25 条
  • [1] [Anonymous], 1987, THESIS U SO CALIFORN
  • [2] [Anonymous], 1998, EVENTS GRAMMAR
  • [3] [Anonymous], 1997, LANG ACQUIS
  • [4] [Anonymous], SECOND LANG RES
  • [5] Azoulay-Vicente Avigail, 1985, TOURS COMPORTANT EXP
  • [6] BIRDSONG D, 1985, 13 LING S ROM LANG P
  • [7] Bley-Vroman R, 1990, LINGUIST ANAL, V20, P3
  • [8] Chomsky N., 1986, BARRIERS
  • [9] DESWART H, 1992, P 2 C SEM LING THEOR
  • [10] Diesing Molly., 1992, Indefinites