Exploration and Design of Computer Aided-Translation Teaching Course

被引:0
作者
Du, Bei [1 ]
机构
[1] Xian Univ, Sch Foreign Languages, Xian 710065, Shaanxi, Peoples R China
来源
PROCEEDINGS OF THE 7TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, MANAGEMENT, INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE (ICEMC 2017) | 2017年 / 73卷
关键词
Computer-Aided translation; Course; Teaching;
D O I
暂无
中图分类号
TP301 [理论、方法];
学科分类号
081202 ;
摘要
With the development of globalization, the translation market has ushered in a great development opportunity. China's demand for translation talents has showed a geometric growth. Computer-aided translation teaching, which is a new means of translation under the information conditions, is closely related to the cultivation of high-quality translators and has received more and more attention from the society. This paper studies the exploration and design of computer-aided translation course in a bid to provide beneficial help for the development of this course. Today's society is an era of information, in which the speed of generating and disseminating information has far exceeded the speed of our cognition. Take a simple example, a variety of nee words emerge one after another that even some words which we are originally familiar with might instantly become a new word with a brand new meaning due to the occurrence of an event or the extraction of a process. The work of translation must closely follow the trend of the information era. In the past, we could do a good job in related work only by reading some relevant books, combing our own experience and appropriately using some translation skills. But nowadays, with the wave of information technology, those who are conservative and act blindly can hardly survive and develop in the trend of the times, and the accuracy and efficiency of translation will be greatly reduced. The translation industry is an old and emerging industry. At present, the world is moving towards interconnection while economic, political and cultural exchanges are becoming more and more frequent worldwide, which provides an unprecedented platform for the development of translation. The increase in business activities has led to the rapid rise of the translation industry, and it is possible to say that every drip of our daily life has been inextricably linked to translation. But to some extent, the public has proposed higher requirements for the timeliness and accuracy of translation. In traditional translation, people were the main body, the efficiency was not high and the process was complicated. The computer is becoming an indispensable tool in the field of translation. Nowadays, computer-aided translation has already been included in our discipline construction system. Computer-aided translation has its unique advantages. First of all, the efficiency has been greatly improved. Secondly, the size of translation is also quite different from manual translation. Computer-aided translation is receiving more and more attention.
引用
收藏
页码:763 / 768
页数:6
相关论文
共 13 条
[1]  
DU Jing, 2017, COMPUT EDUC, P64
[2]  
FAN Ling, 2017, J HUBEI NORMAL U NAT, P97
[3]  
FAN Liyue, 2017, NO LIT LATE VERSION, P98
[4]  
HAN Bowen, 2017, RES HIGHER ED HEILON, P140
[5]  
LIU Fang, 2017, TIBET SCI TECHNOLOGY, P34
[6]  
LIU Fang, 2017, TIBET SCI TECHNOLOGY, P41
[7]  
LIU J., 2017, J NANCHANG NORMAL U, V1, P67
[8]  
LIU Jia, 2017, DESIGN, P106
[9]  
PAN Lei, 2017, REFORM OPENING, P115
[10]  
SONG Shoupeng, 2017, ED TEACHING FORUM, P257