共 50 条
- [42] A General Methodology for the Translation of Behavioral Terms into Vernacular Languages The Behavior Analyst, 2015, 38 : 127 - 135
- [43] A General Methodology for the Translation of Behavioral Terms into Vernacular Languages BEHAVIOR ANALYST, 2015, 38 (01): : 127 - 135
- [44] Morpheme-Based Recognition and Translation of Medical Terms AUTOMATIC PROCESSING OF NATURAL-LANGUAGE ELECTRONIC TEXTS WITH NOOJ, 2016, 607 : 172 - 181
- [45] On the Translation of Traditional Chinese Medical Terms in Moment in Peking 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION REFORM AND MODERN MANAGEMENT (ERMM 2017), 2017, : 79 - 83
- [48] LITERARY TRANSLATION AND ITS COGNITIVE ASPECTS IN THE INTERCULTURAL COMMUNICATION AD ALTA-JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH, 2023, 13 (02): : 120 - 124
- [49] THE FORMATION OF A LITERARY CANON OF DUTCH AND FLEMISH LITERATURE IN TRANSLATION DUTCH - FLEMISH - CENTRAL EUROPEAN RELATIONS: CHAPTERS FROM CULTURAL RELATIONS BETWEEN NORTH-WEST AND EAST-CENTRAL EUROPE, VOL 7, 2015, : 70 - 84
- [50] The Application of Stylistic Equivalence in Modern Chinese Literary Translation PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, VOL. I, 2017, : 274 - 276