Machine translation and fair access to information

被引:16
作者
Nurminen, Mary [1 ]
Koponen, Maarit [2 ,3 ]
机构
[1] Tampere Univ, Kalevantie 4, Tampere 33100, Finland
[2] Univ Turku, Sch Languages & Translat Studies, Turku, Finland
[3] Univ Helsinki, Helsinki, Finland
关键词
machine translation; accessibility; ethics; machine translation for information purposes; post-editing; linguistic accessibility;
D O I
10.1075/ts.00025.nur
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This article contributes to the discussion on fairness and ethics in MT by highlighting efforts that have been made to use MT for the humanitarian purpose of increasing access to information for groups that are under-served. The article provides an overview of example projects in which MT has been implemented for this purpose in three contexts: civic participation, public health and safety, and media and culture. In addition, the article examines some of the ethical issues surrounding efforts to use MT for accessibility, including issues of quality, acceptability, and the need to involve stakeholders in development.
引用
收藏
页码:150 / 169
页数:20
相关论文
共 55 条
[1]  
[Anonymous], 1950, European Convention on Human Rights
[2]  
[Anonymous], 2015, The Journal of Specialised Translation
[3]  
[Anonymous], 2012, SPEC EUR
[4]  
Ansari Aimee, 2018, TRANSLATORS BORDERS
[5]  
Assembly U.G., 1948, UN GEN ASSEMBLY, V302
[6]  
Aymerich Julia, 2009, P 12 MACH TRANSL SUM, P403
[7]   The translation of economics and the economics of translation [J].
Biel, Lucja ;
Sosoni, Vilelmini .
PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2017, 25 (03) :351-361
[8]  
Birch A., 2019, Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, Project and User Tracks, P122
[9]  
Blench Michael, 2008, 8 C ASS MACH TRANSL
[10]   Investigating the usefulness of machine translation for newcomers at the public library [J].
Bowker, Lynne ;
Ciro, Jairo Buitrago .
TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES, 2015, 10 (02) :165-186