Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish

被引:11
作者
Pinto, Derrin
机构
来源
MULTILINGUA-JOURNAL OF CROSS-CULTURAL AND INTERLANGUAGE COMMUNICATION | 2008年 / 27卷 / 04期
关键词
D O I
10.1515/MULTI.2008.017
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Although it may seem contradictory, when Spaniards 'greet' each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as adios ('bye') or hasta luego ('see you later'). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting formulas, including 'hi, hello' or 'how are you?'. This study explores this source of cross-cultural variation and explains how the conventional speech behavior in both language communities is consistent with their respective interactional styles. The passing greeting in English is in line with speakers who invest their verbal energy in showing good intentions, maintaining an image of social harmony, and using strategies of negative politeness to avoid imposing on the hearer The passing farewell in Spain, on the other hand, is consistent with a culture that values positive politeness, establishing solidarity and being direct.
引用
收藏
页码:371 / 388
页数:18
相关论文
共 51 条
[1]   ENDING SOCIAL ENCOUNTERS [J].
ALBERT, S ;
KESSLER, S .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL SOCIAL PSYCHOLOGY, 1978, 14 (06) :541-553
[2]  
[Anonymous], INT J SOCIOLOGY LANG
[3]  
[Anonymous], THESIS U CALIFORNIA
[4]  
[Anonymous], 1975, SOCIOCULTURAL DIMENS
[5]  
[Anonymous], 1987, POLITENESS
[6]  
AREIZA L, 2002, PRIMER COLOQUIO PROG, P71
[7]  
Ball W S Jr, 2001, Magn Reson Imaging Clin N Am, V9, P207
[8]  
BLAIR F, 1983, PILOT STUDIES SOCIOL, P101
[9]  
Blum-Kulka Shoshana, 1989, CROSS CULTURAL PRAGM, P37
[10]  
Briz Gomez Antonio., 2004, Pragmatica Sociocultural: Estudios Sobre el Discurso de Cortesia en Espanol, P67