Research on the Precision Japanese Literary Translation Mode from the Perspectives of Cultural Equivalence and Metaphor

被引:0
|
作者
Chen, Yamin [1 ]
机构
[1] Zhengzhou Univ, Japanese Profess Teaching & Res Sect, Japanese Dept, Sch Foreign Languages,SIAS Int Univ, Zhengzhou 451150, Henan Province, Peoples R China
来源
2016 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCE, MANAGEMENT AND ECONOMICS (SSME 2016) | 2016年
关键词
Literary Translation; Cultural Equivalence; Metaphor; Precision; Japanese;
D O I
暂无
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
In this paper, we conduct research on the precision Japanese literary translation mode from the general perspectives of cultural equivalence and metaphor. Language is a nation all enrichment culture information, the semantics of the accurate grasp, flexible use of expression, this requires the translator to the nation's culture will have a more profound understanding. Accumulating knowledge of Japanese culture, to understand the background knowledge of the translator of the original has a very important role in the accuracy of the translation in the context of Japanese culture, not in a few words to give full expression to the Japanese national characteristics of the life and customs. Under this background, our research proposes the novel paradigm for the corresponding researches that will enhance our understanding of the Japanese which is meaningful.
引用
收藏
页码:498 / 503
页数:6
相关论文
共 15 条