Power's Impact on Xu Yuanchong' s Translational Activities from a Cultural Identity Perspective

被引:0
作者
Wang Juju [1 ]
机构
[1] QiLu Normal Univ, Sch Foreign Studies, Jinan, Shandong, Peoples R China
来源
PROCEEDINGS OF CHINA'S FIRST INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON ETHNIC LANGUAGES AND CULTURE UNDER 'THE BELT AND ROAD INITIATIVES' | 2016年
关键词
Xu Yuanchong; cultural identity; power; translational activity; going abroad;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
In order to find how Xu Yuanchong's cultural identity was influenced by power from the post-colonial perspective, as well as to reveal its characteristics, this paper uses methods such as exemplification, comprehensive analysis, induction and summary. Examples are singled out from different translated texts, and a variety of power elements in the formation of translated texts are brought to light. From the research, this paper reveals that Xu Yuanchong possessed a double national cultural identity, which was reflected in his translational activities, including hybridity, negotiability and mobility. Meanwhile, translational strategies adopted by Xu are the products resulting from his cultural identity and historical context. Under the spirit of the Belt and Road strategy, pertinent suggestions are offered to exert on the "going abroad" of Chinese literature.
引用
收藏
页码:133 / 138
页数:6
相关论文
共 50 条
[21]   THE HOPELESS QUEST FOR TAIWANESE IDENTITY An Analysis of Orphan of Asia from Sartre's Perspective [J].
Yu Chung-Chi .
PHAINOMENA, 2011, 20 (74-75) :169-+
[22]   The Narrator's Pangs in Pangs of Love : Uncertainty of Cultural Identity [J].
乔璨 .
海外英语, 2013, (05) :203-204
[23]   Gambang Semarang Music as A Cultural Identity Of Semarang's Community [J].
Raharjo, E. ;
Arsih, U. .
PROCEEDINGS OF THE 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS AND CULTURE (ICONARC 2018), 2018, 276 :31-35
[24]   Narration, History and Cultural Identity: Illustration of The Concubine's Children [J].
Liu Tian-wei .
PROCEEDINGS OF THE SEVENTH NORTHWAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2018, :335-340
[25]   Cioran's French Language: a Cultural Identity under Negotiation [J].
Verdes, Ovidiu .
ROMANIA IN SPATIUL EUROATLANTIC: INTERFERENTE CULTURALE SI LINGVISTICE, 2020, :521-534
[26]   Geiogamah’s 49 and Reconstruction of American Native Cultural Identity [J].
郑贝生 .
海外英语, 2012, (18) :212-213
[27]   Cultural Identity in Kazuo Ishiguro's An Artist of the Floating World [J].
Sun Yanping ;
Wang Fengyu .
PROCEEDINGS OF 2019 YOUTH ACADEMIC FORUM ON LINGUISTIC, LITERATURE, TRANSLATION AND CULTURE, 2019, :154-160
[28]   The right to cultural identity of indigenous peoples from a global and Peruvian Amazon perspective [J].
Zapata, Hector Miguel Manriquez .
CADERNOS DE DEREITO ACTUAL, 2022, (19) :227-241
[29]   Sustainability of Heritage Tourism: A Structural Perspective from Cultural Identity and Consumption Intention [J].
Zhang, Gege ;
Chen, Xiaoyuan ;
Law, Rob ;
Zhang, Mu .
SUSTAINABILITY, 2020, 12 (21) :1-17
[30]   Power in Legal Culture: Foucault's Perspective [J].
Li, Zheng .
PROCEEDINGS OF THE FIRST INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, TRANSLATION AND CULTURE: ADVANCES IN LAW AND LANGUAGES, 2012, :101-106