Language Translation Apps in Health Care Settings: Expert Opinion

被引:60
|
作者
Panayiotou, Anita [1 ]
Gardner, Anastasia [1 ]
Williams, Sue [1 ]
Zucchi, Emiliano [2 ]
Mascitti-Meuter, Monita [3 ]
Goh, Anita M. Y. [1 ,4 ]
You, Emily [5 ]
Chong, Terence W. H. [3 ]
Logiudice, Dina [6 ]
Lin, Xiaoping [1 ]
Haralambous, Betty [1 ]
Batchelor, Frances [1 ]
机构
[1] Natl Ageing Res Inst, Parkville, Vic, Australia
[2] Northern Hlth, Epping, NSW, Australia
[3] St Vincents Hosp, Fitzroy, Vic, Australia
[4] Univ Melbourne, Melbourne Hlth, Acad Unit Psychiat Old Age, Parkville, Vic, Australia
[5] Univ Melbourne, Acad Unit Psychiat Old Age, Parkville, Vic, Australia
[6] Melbourne Hlth, Parkville, Vic, Australia
来源
JMIR MHEALTH AND UHEALTH | 2019年 / 7卷 / 04期
关键词
health care; communication; language; technology; GOOGLE TRANSLATE; ENGLISH; NEEDS;
D O I
10.2196/11316
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Background: Currently, over 300 languages are spoken in Australian homes. People without proficient English from non-English speaking countries may not receive equitable care if their health care workers do not speak their primary language. Use of professional interpreters is considered the gold standard; however, for a variety of reasons, it is often limited to key aspects of care such as diagnosis and consent. With the emergence of mobile technologies, health care workers are increasingly using digital translation tools to fill this gap. However, many of these technologies have not been developed for health care settings and their use has not been evaluated. Objective: This study aimed to evaluate iPad-compatible language translation apps to determine their suitability for enabling everyday conversations in health care settings. Methods: Translation apps were identified by searching the Apple iTunes Store and published and grey literature. Criteria for inclusion were that the apps were available at no cost, able to translate at least one of the top 10 languages spoken in Australia, and available for use on iPad. Apps that met inclusion criteria were reviewed in 2 stages. Stage 1 was the feature analysis conducted by 2 independent researchers, where apps were evaluated for offline use, input and output methods, and number of languages. Stage 2 was the analysis of suitability for everyday communication in the health care setting, conducted by 2 independent professionals with expertise in translation and cross-cultural communication. Apps that enabled key aspects of care normally within the realm of professional interpreters, such as assessment, treatment and discharge planning, and seeking consent for medical treatments, were considered unsuitable. Results: In total, 15 apps were evaluated. Of these, 8 apps contained voice-to-voice and voice-to-text translation options. In addition, 6 apps were restricted to using preset health phrases, whereas 1 app used a combination of free input and preset phrases. However, 5 apps were excluded before stage 2. In addition, 6 of the 10 remaining apps reviewed in stage 2 were specifically designed for health care translation purposes. Of these, 2 apps were rated as suitable for everyday communication in the health care setting-culturally and linguistically diverse Assist and Talk To Me. Both apps contained simple and appropriate preset health phrases and did not contain conversations that are normally within the realm of professional interpreters. Conclusions: All iPad-compatible translation apps require a degree of caution and consideration when used in health care settings, and none should replace professional interpreters. However, some apps may be suitable for everyday conversations, such as those that enable preset phrases to be translated on subject matters that do not require a professional interpreter. Further research into the use of translation technology for these types of conversations is needed.
引用
收藏
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [1] The perceptions of translation apps for everyday health care in healthcare workers and older people: A multi-method study
    Panayiotou, Anita
    Hwang, Kerry
    Williams, Sue
    Chong, Terence W. H.
    LoGiudice, Dina
    Haralambous, Betty
    Lin, Xiaoping
    Zucchi, Emiliano
    Mascitti-Meuter, Monita
    Goh, Anita M. Y.
    You, Emily
    Batchelor, Frances
    JOURNAL OF CLINICAL NURSING, 2020, 29 (17-18) : 3516 - 3526
  • [2] Translation Apps: Increasing Communication with Dual Language Learners
    Lake, Vickie E.
    Beisly, Amber H.
    EARLY CHILDHOOD EDUCATION JOURNAL, 2019, 47 (04) : 489 - 496
  • [3] Translation Apps: Increasing Communication with Dual Language Learners
    Vickie E. Lake
    Amber H. Beisly
    Early Childhood Education Journal, 2019, 47 : 489 - 496
  • [4] Language Mapping Using Stereo Electroencephalography: A Review and Expert Opinion
    Aron, Olivier
    Jonas, Jacques
    Colnat-Coulbois, Sophie
    Maillard, Louis
    FRONTIERS IN HUMAN NEUROSCIENCE, 2021, 15
  • [5] Nurses: Leading Change and Transforming Care - Expert Opinion
    Bondurant, Patricia G.
    Armstrong, Lori
    NEWBORN AND INFANT NURSING REVIEWS, 2016, 16 (03) : 155 - 160
  • [6] Still lost in translation: language barriers in South African health care remain
    Van den Berg, V. L.
    SOUTH AFRICAN FAMILY PRACTICE, 2016, 58 (06) : 229 - 231
  • [7] Crisis translation: considering language needs in multilingual disaster settings
    O'Brien, Sharon
    Federici, Federico Marco
    DISASTER PREVENTION AND MANAGEMENT, 2019, 29 (02) : 129 - 143
  • [8] Testing the use of translation apps to overcome everyday healthcare communication in Australian aged-care hospital wards-An exploratory study
    Hwang, Kerry
    Williams, Sue
    Zucchi, Emiliano
    Chong, Terence W. H.
    Mascitti-Meuter, Monita
    LoGiudice, Dina
    Goh, Anita M. Y.
    Panayiotou, Anita
    Batchelor, Frances
    NURSING OPEN, 2022, 9 (01): : 578 - 585
  • [9] Public Opinion on Health Care Reform
    Gelman, Andrew
    Lee, Daniel
    Ghitza, Yair
    FORUM-A JOURNAL OF APPLIED RESEARCH IN CONTEMPORARY POLITICS, 2010, 8 (01):
  • [10] Identifying the factors influencing minority language use in health care education settings: a European perspective
    Roberts, GW
    Paden, L
    JOURNAL OF ADVANCED NURSING, 2000, 32 (01) : 75 - 83