Interpretation of NPs in generic and existential contexts in L3 Brazilian Portuguese

被引:9
作者
Ionin, Tania [1 ,2 ]
Grolla, Elaine
Santos, Helade
Montrul, Silvina
机构
[1] Univ Illinois, Linguist, Urbana, IL 61801 USA
[2] Univ Illinois, Grad Studies Linguist, Urbana, IL 61801 USA
关键词
third language acquisition; Brazilian Portuguese; genericity; bare NPs; existential readings; 2ND-LANGUAGE ACQUISITION; LANGUAGE-ACQUISITION; SYNTACTIC TRANSFER; L1; TRANSFER; L2; GERMAN; ENGLISH; SPANISH; BILINGUALS; EXPRESSION;
D O I
10.1075/lab.5.2.03ion
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This paper examines the interpretation of NPs in generic and existential contexts in the acquisition of Brazilian Portuguese (BrP) as a third language (L3) by learners who speak English and a Romance language (Spanish, French or Italian). The paper examines whether transfer / cross-linguistic influence is from English, Spanish/French/Italian, or both, and whether it matters which language is the learners' first language (L1) vs. their second language (L2). An Acceptability Judgment Task of NP interpretation in BrP is administered to L1-English L2-Spanish/French/Italian and L1-Spanish L2-English learners of BrP as an L3, as well as to a control group of native speakers of BrP. The findings point to a nuanced picture of transfer in L3 acquisition, in which both languages can serve as the source of transfer, but transfer from a previously learned Romance language is more pronounced than transfer from English, both for L1-English L2-Romance and L1-Spanish L2-English L3-learners of BrP.
引用
收藏
页码:215 / 251
页数:37
相关论文
共 61 条
[1]  
[Anonymous], 2003, GREENE ROLE
[2]   The role of the second language in third language acquisition: the case of Germanic syntax [J].
Bardel, Camilla ;
Falk, Ylva .
SECOND LANGUAGE RESEARCH, 2007, 23 (04) :459-484
[3]  
Carlson Gregory Norman, 1977, REFERENCE KINDS ENGL
[4]  
Carvalho AM, 2006, FOREIGN LANG ANN, V39, P185
[5]  
Cenoz Jasone., 2001, Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives, P8, DOI DOI 10.21832/9781853595509-002
[6]  
Chierchia Gennaro., 1998, Natural Language Semantics, V6, P339, DOI [10.1023/A:1008324218506, DOI 10.1023/A:1008324218506]
[7]   The syntax-semantics of bare and definite plural subjects in the L2 Spanish of English natives [J].
Cuza, Alejandro ;
Guijarro-Fuentes, Pedro ;
Pires, Acrisio ;
Rothman, Jason .
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM, 2013, 17 (05) :634-652
[8]   Number marking and (in)definiteness in kind terms [J].
Dayal, V .
LINGUISTICS AND PHILOSOPHY, 2004, 27 (04) :393-450
[9]  
De Angelis Gessica., 2001, CROSS LINGUISTIC INF, P42
[10]  
Dobrovie-Sorin Carmen., 2008, Proceedings of SuB12, P107