THE PRESLAV LEXICAL MARKERS. 1. AN ATTEMPT FOR AN INTRODUCTION

被引:0
作者
Miltenov, Yavor [1 ]
机构
[1] Inst Bulgarian Language BAS, Sofia, Bulgaria
来源
PALAEOBULGARICA-STAROBALGARISTIKA | 2020年 / 44卷 / 02期
关键词
Old Bulgarian language; methodology in paleoslavistics; Preslav literary school; vocabulary; Preslav redaction; medieval translation technique;
D O I
暂无
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The article deals with methodological problems concerning the identification and study of the lexicon, that is characteristic of the translated and original literary works created in East Bulgaria from the late 9th till the last quarter of the 10th centuries. Issues related to some inaccurate and unclear claims are discussed, as well as those concerning our knowledge of translation techniques, the synonymous variation, and the implementation of the so-called "Preslav redaction". An attempt is made to clarify the criteria according to which certain lexemes could be considered of differentiating value ("markers"). The purpose of the present study is to serve as a guide for extracting a reliable corpus of linguistic evidence, for classifying the lexical markers and for possibly grouping the texts from which they are extracted.
引用
收藏
页码:54 / 79
页数:26
相关论文
共 70 条
[1]  
Andonova A., 2003, KIRILO METODIEVSKA E, V3, P244
[2]  
[Anonymous], 2010, SLOVO, V342
[3]  
[Anonymous], BAZILIKITE OT PARVOT
[4]  
[Anonymous], 2019, HONOREM, P111
[5]  
Atanasov G, 2007, HRISTIYANSKIYAT DURO
[6]  
Barankova G.S, 1982, EZIK LIT, V37, P40
[7]  
Boyadzhiev A., 2008, ISTORIA BALGARSKATA, P65
[8]  
Bozhilov I., 1993, Preslav, V4, P33
[9]  
Bozhilov Iv, 1995, SEDEN ETUDA SREDNOVE, P73
[10]  
Dimitrova A, 2012, Sintaktichna struktura na prevodnata agiografia