Evaluation of Online Machine Translation by Nursing Users

被引:6
作者
Anazawa, Ryoko [1 ]
Ishikawa, Hirono [1 ]
Takahiro, Kiuchi [1 ]
机构
[1] Univ Tokyo, Grad Sch Med, Tokyo 1138655, Japan
关键词
Japanese nurses; Nursing literature; Evaluation; Online machine translation; INFORMATION;
D O I
10.1097/NXN.0b013e3182999dc2
中图分类号
TP39 [计算机的应用];
学科分类号
081203 ; 0835 ;
摘要
Nurses whose native language is not English may face a language barrier when they read nursing literature published internationally. Freely accessible online machine translation could be one possible solution to reduce their burden. In the present study, English-Japanese translations of nursing article abstracts from the major online machine translation system, Google Translate, were evaluated by 250 nursing faculty members across Japan using a previously verified method for evaluating intelligibility. The abstracts were evaluated according to sections typically classified in structured abstracts: title, background, aim, method, result, discussion, conclusion, and relevance to clinical practice. We also asked for respondents' impressions on the perceived usefulness of the translated abstract as a whole. The results indicated that Google Translate had minimally acceptable quality and identified the word count and the existence of unidentifiable words of source texts as factors contributing to translation quality. Nurses may benefit from Google Translate when reading the professional literature. However, our results suggest that more effort should be made to improve online machine translation performance, and emphasize the importance of providing training and education for nursing professionals to utilize this technology.
引用
收藏
页码:382 / 387
页数:6
相关论文
共 25 条
[1]  
Anazawa R, 2011, JPN J CHILD NURS MON, V34, P508
[2]   Online Machine Translation Use With Nursing Literature Evaluation Method and Usability [J].
Anazawa, Ryoko ;
Ishikawa, Hirono ;
Park, M. J. ;
Kiuchi, Takahiro .
CIN-COMPUTERS INFORMATICS NURSING, 2013, 31 (02) :59-65
[3]   Preliminary study of online machine translation use of nursing literature: Quality evaluation and perceived usability [J].
Ryoko Anazawa ;
Hirono Ishikawa ;
MJ Park ;
Takahiro Kiuchi .
BMC Research Notes, 5 (1)
[4]  
[Anonymous], 2007, THESIS U MANCHESTER
[5]  
Araki K, 2004, SHIZEN GENGO KOTO HA
[6]  
García-Santiago L, 2010, INFORM RES, V15
[7]   Information literacy as the foundation for evidence-based practice in graduate nursing education: a Curriculum-integrated approach [J].
Jacobs, SK ;
Rosenfeld, P ;
Haber, J .
JOURNAL OF PROFESSIONAL NURSING, 2003, 19 (05) :320-328
[8]  
Kaihara S, 1988, P 8 JOINT C MED INF, P593
[9]   Performance of an online translation tool when applied to patient educational material [J].
Khanna, Raman R. ;
Karliner, Leah S. ;
Eck, Matthias ;
Vittinghoff, Eric ;
Koenig, Christopher J. ;
Fang, Margaret C. .
JOURNAL OF HOSPITAL MEDICINE, 2011, 6 (09) :519-525
[10]   Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study [J].
Kirchhoff, Katrin ;
Turner, Anne M. ;
Axelrod, Amittai ;
Saavedra, Francisco .
JOURNAL OF THE AMERICAN MEDICAL INFORMATICS ASSOCIATION, 2011, 18 (04) :473-478