Does Cognition Translate? Predictions, Plot, and World Literature

被引:1
|
作者
Kukkonen, Karin [1 ]
机构
[1] Univ Oslo, Oslo, Norway
关键词
translation; cognitive literary studies; predictive processing; plot; Kalevala; Johanna Sinisalo; LANGUAGE; WORDS;
D O I
10.1215/03335372-8172556
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
Comparative literature and cognitive literary studies both consider literature as a worldwide phenomenon. The move toward world literature in comparative literature made salient the issue of reading some texts in translation, and world literature turned its attention to whether texts are entirely translatable and how center and periphery in the "world republic of literature" are organized around languages that are predominantly translated (or translated into). This article proposes that cognitive literary studies and comparative literature could enter into conversation around the topic of language differences and translation. For cognitive literary studies, the approaches of predictive processing and embodied cognition have in recent years developed the conceptual means to include these differences in our discussions without falling back on the Sapir-Whorf hypothesis. Language shapes thought, but it does so in a flexible exchange between verbal markers and language-created contexts. The author models this exchange for literary texts by means of salient verbal markers that indicate plot events and outlines possible shared avenues of future research for cognitive literary studies and comparative literature along these lines. The examples discussed are the Finnish national epic Kalevala, its French and English translations, and the contemporary novel Sankarit by Johanna Sinisalo.
引用
收藏
页码:243 / 259
页数:17
相关论文
共 50 条
  • [1] How does an intelligent agent infer and translate?
    Nassiri-Mofakham, Faria
    COMPUTERS IN HUMAN BEHAVIOR, 2014, 38 : 196 - 200
  • [2] CONSCIOUSNESS OR COGNITION? (PROBLEMS WITH TRANSLATING BAKHTIN; OR, HOW TO TRANSLATE BAKHTIN WELL?)
    Smit, Zdenka Matek
    Euto, Eugenija
    KNJIZEVNA SMOTRA, 2020, 52 (03): : 133 - 138
  • [3] Does culture translate? Evidence from translating proverbs
    Shormani, Mohammed Q.
    BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2020, 66 (06): : 902 - 927
  • [5] Hungarian Literature as World Literature
    Hajdu, Peter
    LITERATURES OF THE WORLD AND THE FUTURE OF COMPARATIVE LITERATURE, 2023, 102 : 310 - 322
  • [6] Invariant representations in abstract concept grounding - the physical world in grounded cognition
    Friedrich, Jannis
    Fischer, Martin H.
    Raab, Markus
    PSYCHONOMIC BULLETIN & REVIEW, 2024, 31 (06) : 2558 - 2580
  • [7] Does median nerve translate pre- and postoperatively in carpal tunnel syndrome?
    Yildirim, Ahmet
    Tutar, Onur
    Nayman, Alaaddin
    Yalcin, Levent
    Altan, Egemen
    EKLEM HASTALIKLARI VE CERRAHISI-JOINT DISEASES AND RELATED SURGERY, 2018, 29 (03): : 165 - 169
  • [8] The dimensionality of world literature
    Haun Saussy
    Neohelicon, 2011, 38 : 289 - 294
  • [9] The dimensionality of world literature
    Saussy, Haun
    NEOHELICON, 2011, 38 (02) : 289 - 294
  • [10] The making of world literature: Turkish fiction as a case study
    Yildiz, Hulya
    NEOHELICON, 2019, 46 (02) : 411 - 433