Study on the Development of English Translation of Chinese Classics from the Perspective of Eco-translatology

被引:0
作者
Zhang, Wei [1 ]
机构
[1] Xiangnan Univ, Inst Int Educ, Chenzhou 423000, Hunan, Peoples R China
来源
3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCE AND TECHNOLOGY EDUCATION (ICSSTE 2017) | 2017年
关键词
Ecological Translation Studies; the Chinese classics; translation; traditional culture; development trend;
D O I
暂无
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
Eco-translation studies focus on the use of ecological rationality, from the perspective of ecological integrity of research conducted overview of translation. It reflects the translation of the selection process anthropocentric mindset and construction of a new paradigm. According to this paradigm or principle, the translation of the selection is not based on their own subjective translator, but rather on self-selected text-translatability. This should ensure translation studies as a basic premise of scientific disciplines. As a sub-discipline of translation studies, eco-translation studies has its own ecological characteristics: both the pursue its translatability in the process of translation and the reserve of the original text in the target language of ecology balance.
引用
收藏
页码:546 / 551
页数:6
相关论文
共 5 条
  • [1] Cox Laurence, 2016, THEORIE PRAXIS, V2016, P98
  • [2] Jia Sun, 2015, STUDY CONCEPTUAL MET
  • [3] Maier Giulio, 2014, COMPLETE WORKS G PIO
  • [4] Shinde Smita Rambhau, 2016, INT J MULTIFACETED M, V3. 1
  • [5] Tymoczko M, 2016, TRANSLATION POSTCOLO