Advertising translation and gender stereotypes: the case of Vanish

被引:0
作者
Rodriguez-Arcos, Irene [1 ]
机构
[1] Univ Salamanca, Salamanca, Spain
来源
TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA | 2019年 / 23期
关键词
globalisation; identity; advertising translation; post-translation;
D O I
10.24310/TRANS.2019.v0i23.4968
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
In the globalised and mass communication days, in which Western elites impose information flows from the centre to the periphery, mass media and advertising homogenise population groups and fix gender stereotypes. A contrastive study of a case based in European advertising campaigns will show how these identities are settled through representation mechanisms of men and women characters, as well as to which extent the translation of certain ideologies may contribute to eradicate the symbolic violence perpetuated by these narratives.
引用
收藏
页码:183 / 197
页数:15
相关论文
共 48 条
[1]  
[Anonymous], 2011, TRANSLATING GENDER
[2]  
[Anonymous], 2001, ACCIONES INVEST SOC
[3]  
[Anonymous], 1996, QUESTIONS CULTURAL I
[4]  
[Anonymous], 2000, MEDIAS MIRADAS ANALI
[5]  
[Anonymous], 2007, TRADUCCION GLOBALIZA
[6]  
[Anonymous], 2016, TRADUCCION MEDIOS CO
[7]  
Anzaldua G., 1999, BORDERLANDS FRONTERA, V2nd
[8]  
Appiah Anthony., 2006, COSMOPOLITANISM ETHI, V1st
[9]   Introduction The translational turn [J].
Bachmann-Medick, Doris .
TRANSLATION STUDIES, 2009, 2 (01) :2-16
[10]  
Bachmann-Medick Doris., 2016, T NATL STUDY CULTURE