A Switch is Not a Switch: Syntactically-Driven Bilingual Language Control

被引:32
|
作者
Gollan, Tamar H. [1 ]
Goldrick, Matthew [2 ]
机构
[1] Univ Calif San Diego, Dept Psychiat, 9500 Gilman Dr, La Jolla, CA 92093 USA
[2] Northwestern Univ, Dept Linguist, Evanston, IL 60208 USA
基金
美国国家科学基金会;
关键词
speech error; intrusion; read aloud; bilingualism; inhibition; HIGHLY PROFICIENT BILINGUALS; SPANISH-ENGLISH BILINGUALS; EXECUTIVE CONTROL; LEXICAL ACCESS; INHIBITORY PROCESSES; VOLUNTARY LANGUAGE; SPEECH PRODUCTION; AGING BILINGUALS; HYPOTHESIS; REPETITION;
D O I
10.1037/xlm0000462
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
The current study investigated the possibility that language switches could be relatively automatically triggered by context. Single-word switches, in which bilinguals switched languages on a single word in midsentence and then immediately switched back, were contrasted with more complete whole-language switches, in which bilinguals completed a full phrase (or more) in the switched to language before switching back. Speech production was elicited by asking Spanish-English bilinguals to read aloud mixed-language paragraphs that manipulated switch type (single word, whole language), part of speech (switches on function or content words), and default language (dominant language English or nondominant Spanish). Switching difficulty was measured by production of translation-equivalent language intrusion errors (e.g., mistakenly saying pero instead of but). Controlling for word length (more errors on short vs. long words), intrusions were produced most often with function word targets in the single-word switch condition, and whole-language switches reduced production of intrusion errors for function but not content word targets. Speakers were also more likely to produce intrusions when intending to produce words in the dominant language-a reversed dominance effect. Finally, switches out of the default language elicited many errors, but switches back into the default language rarely elicited errors. The context-sensitivity of switching difficulty, particularly for function words, implies that some language switches are triggered automatically by control processes involving selection of a default language at a syntactic level. At a later processing stage, an independent form-level monitoring process prevents production of some planned intrusion errors before they are produced overtly.
引用
收藏
页码:143 / 156
页数:14
相关论文
共 50 条
  • [1] Syntactically-driven algorithmic processing of PP-attachment ambiguity in a second language
    Fukuta, Junya
    Goto, Aki
    Kawaguchi, Yusaku
    Kurita, Akari
    Murota, Daisuke
    IRAL-INTERNATIONAL REVIEW OF APPLIED LINGUISTICS IN LANGUAGE TEACHING, 2018, 56 (03): : 253 - 277
  • [2] Effects of Naming Language and Switch Predictability on Switch Costs in Bilingual Language Production
    Liu, Yueyue
    Chang, Song
    Li, Li
    Liu, Wenjuan
    Chen, Donggui
    Zhang, Jinqiao
    Wang, Ruiming
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2018, 9
  • [3] Dissociating language-switch costs from cue-switch costs in bilingual language switching
    Heikoop, Karin W.
    Declerck, Mathieu
    Los, Sander A.
    Koch, Iring
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2016, 19 (05) : 921 - 927
  • [4] A syntactically-driven approach to indefiniteness, specificity and anti-specificity in Romance
    Teresa Espinal, M.
    Cyrino, Sonia
    JOURNAL OF LINGUISTICS, 2022, 58 (03) : 535 - 570
  • [5] Language switch costs in bilingual picture naming and translation
    Kroll, JF
    Dietz, F
    Green, DW
    INTERNATIONAL JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 2000, 35 (3-4) : 405 - 405
  • [6] To switch or not to switch: Inviting bilingual clients to switch languages in psychotherapy
    Rojas, Andres
    Gelso, Charles
    Bhatia, Avantika
    COUNSELLING PSYCHOLOGY QUARTERLY, 2014, 27 (01) : 55 - 74
  • [7] Bilingual advantage and language switch: What's the linkage?
    Scaltritti, Michele
    Peressotti, Francesca
    Miozzo, Michele
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2017, 20 (01) : 80 - 97
  • [8] Identifying bilingual talkers after a language switch: Language experience matters
    Orena, Adriel John
    Polka, Linda
    Theodore, Rachel M.
    JOURNAL OF THE ACOUSTICAL SOCIETY OF AMERICA, 2019, 145 (04): : EL303 - EL309
  • [9] Inducing asymmetrical switch costs in bilingual language comprehension by language practice
    Declerck, Mathieu
    Grainger, Jonathan
    ACTA PSYCHOLOGICA, 2017, 178 : 100 - 106
  • [10] Bilingual language mixing: Why do bilinguals code-switch?
    Heredia, RR
    Altarriba, J
    CURRENT DIRECTIONS IN PSYCHOLOGICAL SCIENCE, 2001, 10 (05) : 164 - 168