Cross-cultural adaptation of the PAIR instrument: Pharmacotherapy Assessment in Chronic Renal Disease for application in Brazil

被引:2
作者
Marquito, Alessandra Batista [1 ]
Pinheiro, Helady Sanders [2 ]
de Paula, Rogerio Baumgratz [2 ]
机构
[1] Univ Fed Juiz de Fora UFJF, Nucleo Interdisciplinar Estudos Pesquisas & Trata, R Jose Lourenco Kelmer 1300, BR-36036330 Juiz De Fora, MG, Brazil
[2] Univ Fed Juiz de Fora, Fac Med, Dept Clin Med, Juiz de Fora, MG, Brazil
来源
CIENCIA & SAUDE COLETIVA | 2020年 / 25卷 / 10期
关键词
Cross-cultural comparison; Chronic renal insufficiency; Pharmaceutical services; Patient safety; QUALITY; MANAGEMENT;
D O I
10.1590/1413-812320202510.35522018
中图分类号
R1 [预防医学、卫生学];
学科分类号
1004 ; 120402 ;
摘要
Individuals suffering from chronic kidney disease (CKD) are often on multiple medications, which exposes them to drug-related problems (DRP). There are no available tools in Brazil to assess the pharmacotherapy and management of DRPs systematically in this population. The scope of this study was to perform a cross-cultural adaptation of PAIR criteria (Pharmacotherapy Assessment in Chronic Renal Disease) to Brazilian Portuguese. PAIR criteria consist of 50 DRP clinically significant items for CKD. The process of cross-cultural adaptation involved translation, synthesis, back-translation, and an analysis by an expert committee as well as a pre-test of the first draft document. A review committee consisting of 2 pharmacists and 2 nephrologists analyzed the semantic, linguistic, experiential, and conceptual equivalence between the original and translated versions. All items that obtained a score below 80% were reviewed. Word adjustments were made, as well as the exclusion of 6 DRP due to non-applicability to the Brazilian context. Thus, the final version of PAIR defined as "Avaliacao da farmacoterapia na doenca renal cronica" was translated and adapted into the Brazilian Portuguese language.
引用
收藏
页码:4019 / 4030
页数:12
相关论文
共 29 条
  • [1] [Anonymous], 2001, PESQUISA ENFERMAGEM
  • [2] Beaton D., 2002, Recommendations for the cross-cultural adaptation of health status measures
  • [3] Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures
    Beaton, DE
    Bombardier, C
    Guillemin, F
    Ferraz, MB
    [J]. SPINE, 2000, 25 (24) : 3186 - 3191
  • [4] Translating health status questionnaires and evaluating their quality:: The IQOLA project approach
    Bullinger, M
    Alonso, J
    Apolone, G
    Leplège, A
    Sullivan, M
    Wood-Dauphinee, S
    Gandek, B
    Wagner, A
    Aaronson, N
    Bech, P
    Fukuhara, S
    Kaasa, S
    Ware, JE
    [J]. JOURNAL OF CLINICAL EPIDEMIOLOGY, 1998, 51 (11) : 913 - 923
  • [5] Medication-related Problems in CKD
    Cardone, Katie E.
    Bacchus, Shaffeeulah
    Assimon, Magdalene M.
    Pai, Amy Barton
    Manley, Harold J.
    [J]. ADVANCES IN CHRONIC KIDNEY DISEASE, 2010, 17 (05) : 404 - 412
  • [6] Development and Validation of the PAIR (Pharmacotherapy Assessment in Chronic Renal Disease) Criteria to Assess Medication Safety and Use Issues in Patients With CKD
    Desrochers, Jean-Francois
    Lemieux, Jean-Philippe
    Morin-Belanger, Claudia
    Paradis, Francois Ste-Marie
    Lord, Anne
    Bell, Robert
    Berbiche, Djamal
    Barcena, Patricia Quintana
    Seguin, Noemie Charbonneau
    Desforges, Katherine
    Legris, Marie-Eve
    Sauve, Patricia
    Lalonde, Lyne
    [J]. AMERICAN JOURNAL OF KIDNEY DISEASES, 2011, 58 (04) : 527 - 535
  • [7] Fitch K., 2001, The Rand/UCLA Appropriateness Method Users Manual
  • [8] Negative Clinical Outcomes Associated With Drug-Related Problems in Heart Failure (HF) Outpatients: Impact of a Pharmacist in a Multidisciplinary HF Clinic
    Gastelurrutia, Paloma
    Benrimoj, Shalom Isaac
    Espejo, Jose
    Tuneu, Laura
    Antonia Mangues, M.
    Bayes-Genis, Antoni
    [J]. JOURNAL OF CARDIAC FAILURE, 2011, 17 (03) : 217 - 223
  • [9] Gouveia Denise Sbrissia e Silva, 2017, Braz. J. Nephrol., V39, P162, DOI 10.5935/0101-2800.20170019
  • [10] Grabe DW, 2016, DIALYSIS OLDER ADULT, P123