Factors affecting cross-language activation and language mixing in bilingual aphasia: A case study

被引:4
|
作者
Hameau, Solene [1 ,2 ,3 ]
Dmowski, Urszula [3 ]
Nickels, Lyndsey [1 ,2 ]
机构
[1] Macquarie Univ, Sch Psychol Sci, Sydney, NSW, Australia
[2] Macquarie Univ, Ctr Reading, Sydney, NSW, Australia
[3] Macquarie Univ, Dept Linguist, Sydney, NSW, Australia
基金
澳大利亚研究理事会;
关键词
bilingual aphasia; language mixing; language mode; cognates; REVISED HIERARCHICAL MODEL; LEXICAL ACCESS; SPEECH PRODUCTION; STROOP INTERFERENCE; WORD-FREQUENCY; COGNATE; TRANSLATION; PATTERNS; REPRESENTATION; CONNECTIONS;
D O I
10.1080/02687038.2022.2081960
中图分类号
R36 [病理学]; R76 [耳鼻咽喉科学];
学科分类号
100104 ; 100213 ;
摘要
Background Some bilinguals with aphasia tend to mix languages within a single utterance. Two opposing views attribute this to difficulty with either language control or word retrieval. Aims This study investigated the influence of factors that increase activation of the non-target language on the occurrence of language mixing errors. This increased activation predicts more language mixing errors if there is a language control issue, but not if they stem from word retrieval difficulties. Methods and procedures A picture naming experiment was conducted with a bilingual individual with aphasia who showed language mixing. We investigated the influence of four factors likely to influence activation of representations of the non-target language on response accuracy, response latency and the occurrence of language selection errors: language, language mode, task, and phonological overlap between the target word and its translation equivalent. Outcomes and results The increased activation of the non-target language induced by language mode, task and phonological overlap with the translation equivalent did not lead to an increase in language selection errors when compared to correct responses. This is despite the fact that these factors affected accuracy and response latency, in the direction that is expected in unimpaired bilingual performance. Conclusions Results were not consistent with a disruption of the cognitive control needed to respond in the intended language. Instead, they highlight that language mixing in this individual, rather than being "pathological", is instead used as a strategy to potentially improve communication when lexical retrieval difficulties occur. Language mixing behaviours in aphasia may not be due to issues of control and have a communicative value that should be recognised.
引用
收藏
页码:1149 / 1172
页数:24
相关论文
共 50 条
  • [11] Bilingual word recognition in deaf and hearing signers: Effects of proficiency and language dominance on cross-language activation
    Morford, Jill P.
    Kroll, Judith F.
    Pinar, Pilar
    Wilkinson, Erin
    SECOND LANGUAGE RESEARCH, 2014, 30 (02) : 251 - 271
  • [12] Working memory influences on cross-language activation during bilingual lexical disambiguation
    Fontes, Ana B. Areas da Luz
    Schwartz, Ana I.
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2011, 14 (03) : 360 - 370
  • [13] Acquisition of compound words in Chinese-English bilingual children: Decomposition and cross-language activation
    Cheng, Chenxi
    Wang, Min
    Perfetti, Charles A.
    APPLIED PSYCHOLINGUISTICS, 2011, 32 (03) : 583 - 600
  • [14] Second Language Proficiency and Cross-Language Lexical Activation
    van Hell, Janet G.
    Tanner, Darren
    LANGUAGE LEARNING, 2012, 62 : 148 - 171
  • [15] Individual differences in bilingual word recognition: The role of experiential factors and word frequency in cross-language lexical priming
    Chaouch-Orozco, Adel
    Gonzalez Alonso, Jorge
    Rothman, Jason
    APPLIED PSYCHOLINGUISTICS, 2021, 42 (02) : 447 - 474
  • [16] Event Related Potential Study of Language Interaction in Bilingual Aphasia Patients
    Khachatryan, Elvira
    Wittevrongel, Benjamin
    De Keyser, Kim
    De Letter, Miet
    Van Hulle, Marc M.
    FRONTIERS IN HUMAN NEUROSCIENCE, 2018, 12
  • [17] Bilingual Lexical Activation in Sentence and Non-sentence Context: A Study of Cross-language Lexical Processing
    Hamavandy, Mehraban
    Golshan, Mohammad
    BRAIN-BROAD RESEARCH IN ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND NEUROSCIENCE, 2012, 3 (04): : 37 - 45
  • [18] Cross-language effects in written word recognition: The case of bilingual deaf children
    Ormel, Ellen
    Hermans, Daan
    Knoors, Harry
    Verhoeven, Ludo
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2012, 15 (02) : 288 - 303
  • [19] Cross-Language Influences in the Processing of Multiword Expressions: From a First Language to Second and Back
    Du, Lingli
    Elgort, Irina
    Siyanova-Chanturia, Anna
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2021, 12
  • [20] Translation equivalent and cross-language semantic priming in bilingual toddlers
    Floccia, Caroline
    Delle Luche, Claire
    Lepadatu, Irina
    Chow, Janette
    Ratnage, Paul
    Plunkett, Kim
    JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 2020, 112